Костлявый палец доктора все еще был направлен на мутно-синий край горизонта.
- Синяя туча-хуже черной, - произнес доктор.
И прибавил:
- Это снеговая туча.
- La nube de la nieve, - проговорил хозяин, переведя эти слова на родной язык, для того чтобы лучше уяснить себе их смысл.
- Знаешь ты, что такое снеговая туча?
- Нет.
- Так скоро узнаешь.
Судовладелец впился взглядом в горизонт. Всматриваясь в тучу, он бормотал сквозь зубы:
- Месяц бурных ветров, месяц дождей, кашляющий январь да плачущий февраль - вот и вся наша астурийская зима. Дождь у нас теплый. Снег у нас выпадает только в горах. Зато там берегись лавины! Лавина ничего не разбирает: лавина - это зверь.
- А смерч - чудовище, - подхватил доктор.
И, помолчав немного, прибавил:
- Вот он надвигается.
Затем продолжал:
- Сразу начинает дуть несколько ветров: порывистый с запада и другой, очень медленный, с востока.
- Восточный - это лицемер, - заметил судовладелец.
Синяя туча все росла.
- Если снег, - продолжал доктор, - страшен, когда он скатывается с горы, сам посуди, каков он, когда обрушивается с полюса.
Глаза его стали совершенно стеклянными; казалось, туча, сгущавшаяся на горизонте, одновременно сгущалась и на его лице.
Он продолжал задумчиво:
- С каждой минутой близится ужасный час. Приподымается завеса над предначертаниями верховной воли.
Владелец урки опять задал себе вопрос: «Не сумасшедший ли это?»
- Хозяин, - снова заговорил доктор, не отрывая взгляда от тучи, - ты много плавал в Ла-Манше?
- Сегодня в первый раз, - ответил тот.
Доктор, поглощенный созерцанием синей тучи, переполненный чувством тревоги, не взволновался от этого ответа, - так губка, пропитавшаяся влагой, уже не способна вобрать в себя ни одной лишней капли. В ответ на слова судохозяина он только слегка пожал плечами:
- Как же так?
- Я, сеньор доктор, обыкновенно плаваю только до Ирландии. Я делаю рейс от Фуэнтарабии до Блек-Харбора или до острова Акиля; называют его «остров», а на деле он состоит из двух островов. Иногда я захожу в Брачипульт, на побережье Уэльса. Но я никогда не спускался до Силлийсиих островов и этого моря не знаю.
- Плохо дело. Горе тому, кто с трудом разбирает азбуку океана! Ла-Манш - книга, которую надо читать бегло, Ла-Манш - сфинкс. Дно у него коварное.
- Здесь глубина двадцать пять брассов.
- Надо держать курс на запад, где глубина достигает пятидесяти пяти брассов, и не плыть на восток, где она всего лишь двадцать брассов.
- Мы будем бросать лот.
- Помни, Ла-Манш - море особенное. Вода здесь поднимается до пятидесяти футов при высокой воде и до двадцати пяти при низкой. Здесь спад воды - еще не отлив, а отлив - это еще не спад воды... Ага! Ты, кажется, испугался.
- Сегодня ночью будем бросать лот.
- Чтобы бросить лот, нужно остановиться, а это тебе не удастся.
- Почему?
- Не позволит ветер.
- Попробуем.
- Шквал, как шпага, воткнутая в ребра, лишает всякой свободы действий.
- Все равно будем бросать лот, сеньор доктор.
- Тебе не удастся даже поставить судно лагом к ветру.
- Бог поможет.
- Будь осторожен в словах. Не произноси всуе грозного имени.
- А все-таки я буду бросать лот.
- Будь скромнее. Сейчас ветер надает тебе пощечин.
- Я хочу сказать, что постараюсь бросить лот.
- Волны не дадут свинцу опуститься на дно, и линь оборвется. Видно, что ты впервые в этих местах.
- Ну да, я уже говорил вам...
- В таком случае слушай, хозяин...
Это «слушай» было сказано таким повелительным тоном, что судовладелец покорно склонил голову.
- Я слушаю, сеньор доктор.
- Ссади галсы на бакборте и натяни шкоты на штирборте.
- Что вы хотите этим сказать?
- Сворачивай на запад.
- Карамба!
- Сворачивай на запад.
- Невозможно.
- Как хочешь. Я это говорю, чтобы спасти других. Что касается меня, я готов покориться судьбе.
- Но, сеньор доктор, повернуть на запад...
- Да, хозяин.
- Значит идти против ветра.
- Да, хозяин.
- Будет дьявольская качка!
- Выбирай другие слова. Да, качка будет, хозяин.
- Судно встанет на дыбы.
- Да, хозяин.
- Может и мачта сломаться.
- Может.
- Вы хотите, чтобы я взял курс на запад?
- Да.
- Не могу.
- В таком случае справляйся с морем, как знаешь.
- Пусть только ветер переменится.
- Он не переменится всю ночь.
- Почему?
- Он дует на протяжении тысячи двухсот лье.
- Как же идти против такого ветра? Невозможно.
- Возьми курс на запад, говорю тебе.
- Попытаюсь. Но нас все равно отнесет в сторону.
- То-то и опасно.
- Ветер гонит нас на восток.
- Не правь на восток.
- Почему?
- Знаешь, хозяин, как зовут сегодня нашу смерть?
- Нет.
- Ее зовут востоком.
- Буду править на запад.
Доктор посмотрел на судовладельца таким взглядом, как будто хотел запечатлеть в его мозгу какую-то мысль. Он повернулся к нему и, медленно отчеканивая слог за слогом, произнес:
- Если сегодня ночью, когда мы будем в открытом море, до нас долетит звон колокола, судно погибло.
Владелец урки с ужасом уставился на него:
- Что вы хотите этим сказать?