Читаем Собрание сочинений. Том 1 полностью

Куда?

Бусто

Где он увидит,Как долг я исполняю свой.

Натильда

Увы, погибла жизнь моя!

Бусто

Король хотел затмить сияньеЗвезды Севильи, но в ИспаньеЕму не дам погаснуть я.

УЛИЦА, ВЕДУЩАЯ КО ДВОРЦУ.

Король, дон Арьяс.

Король

Вот как произошло все дело.

Дон Арьяс

Напрасно вы вошли один.

Король

Он вел себя так дерзко, смело,Как будто он был властелин,А не подвластный дворянин,Меня язвил он речью злою…Узнал меня, конечно, он.К величью вынуждает трон,Но смертным ведь и я рожден —И перестал владеть собою.Я бросился к нему с мечом,Но люди тут с огнем сбежались,И, чтоб они не догадались,Кто я, — закрыв лицо плащом,Поспешно я покинул дом.Вот что у нас с Таберой было.

Дон Арьяс

Смерть за кощунственную речь!Да, голову немедля с плеч,Чтоб утром яркое светилоКазнь вольнодумца озарило!Вы вправе поступить так с ним:Один закон во всей Испанье,И это — короля желанье.

Король

Нет, если мы его казним,Мы возбудим негодованье.

Дон Арьяс

Он речью выказал своейМятежный дух! Нет непокорнейСевильи. Надо быть мудрей:Покажете вы сразу ей,Что зло пресечь хотите в корне.

Король

Но он здесь всеми так любим,Так славен мужеством своим,В него не потеряют веру.Мы гнев Севильи возбудим.

Дон Арьяс

Убейте тайно вы Таберу.

Король

Да? Разве это?.. Но комуЯ поручу такое дело?

Дон Арьяс

Я это на себя возьму.

Король

Такой услуги не приму, —Ведь это риск.

Дон Арьяс

Примите смело!Есть человек один: храбрец,Военной славы образец,Гроза неверных, солнце чести.В Севилье он на первом месте,Как вождь отважный и боец.

Король

Кто он? Где он? Он мне знаком?

Дон Арьяс

Дон Санчо Ортис де Роэляс.

Король

Иди, вернись с твоим бойцом!

Дон Арьяс

Уж ночь. Легли бы вы, разделисьИ ночь проспали, а потом…

Король

Какой тут сон! В нем нет отрадыДля гневом пышущей души.Скорей иди за ним, спеши!

Дон Арьяс

Но… Что темнеет у ограды?Коль не обманывают взгляды,Висит, качаясь на ветру…

Король

Висит? Но кто?

Дон Арьяс

Не разберу…Рабыни труп. В руках зажатаБумага ваша… Вот расплата!

Король

Казню и брата и сестру!Отмщу Севильи преступленье!

Дон Арьяс

Отдать вам надо повеленьеНесчастную похоронить.Вам, вам — такое оскорбленье!Табере на земле не жить!

КОМНАТА В ДОМЕ БУСТО.

Бусто, Эстрелья.

Эстрелья

Что с тобою, что случилось?

Бусто

Затвори скорей окно.

Эстрелья

Солнце только что проснулосьИ, ступая по сапфирам,На балкон зари взошло,Как меня ты поднял с ложа,Мрачен, грустен и печален.Ты смущен, взволнован чем-то?Почему так смотришь гневно,Будто в тяжком преступленьеЯ виновна пред тобой?

Бусто

Ты мне скажешь, так ли это,И преступна ли ты.

Эстрелья

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги