Читаем СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ т. I полностью

<p id="79">43</p>

Мне понятно потрясение человека, которого не узнают его лучшие, любимейшие и нежные друзья. Но, поверьте, «мои ветеринары» не делали им никаких прививок. Тем более разрушающих привычные сеязв с хозяином и его уютным домом. Даю слово: я здесь ни при чем… Эту пытку, к сожалению, придумал для вас не я. Не я… Поймали их, обнаружив с помощью нашей агентуры, в Сухумском обезьяньем питомнике. И Трофим и Трильби ели из одной кормушки с гиббонами. Спали под обглоданным до основания деревом. Обезьяны приняли их доброжелательно. Изучали. Выискивали блох. Грубовато, но не жестоко шутили и играли. Служители думали, что ученые, совсем уже охренев, проводят новый эксперимент по изучению проблем сосуществования разных видов животных в рамках Советско-Эфиопского научного сотрудничества… А вот почему отловленные животные не узнают вас и явно чураются, я не знаю. Своих любимых насиженных мест, лежанок и вообще всего дома они не признают тоже. Здесь все им вдруг стало чужим. Их заперли… Идите, общайтесь, выясняйте отношения, а я подумаю. Тут есть о чем подумать… Трофим поцарапал, а Трильби укусила? Поздравляю!.. Оставьте на время желание разобраться в происшедшем… Мне ясно, в чем дело. Бегут от вас кот и собачка. Почуяли невинные существа злодейскую вашу душу, вашу черную беду и страшную пустоту жилища. Посмотрите на себя их глазами. Старая тварь, мечущаяся, как крыса в лабиринте, в поисках выхода. Животные не узнают ваших глаз, черт лица, фигуры тона голоса, походки, стати. Вы им страшней чужого человека, потому что они не могут осмыслить совершившейся с вами перемены и того, чем она вызвана. Наверно, излучаете какие-то ужасно неприятные волны или, если это больше устраивает, запахи, наверно вибрируете вы незаметно для себя и меня, наверно Трофим и Трильби не могут перенести моих криков, непонятной трансформации вашей личности, всей теперешней атмосферы дома, наверно они восприняли каким-то образом ужасную информацию, начали сходить с ума и в конце концов слиняли, болтались где и добрались до питомника, где обезьянье общество показалось им почти человеческим. Огромного самца они приняли, очевидно, за вас, потому-что, ласково визжа и мурлыкая, прыгали на него, лизлапы и отчаянно сопротивлялись, когда служители си~ отдирали их от гиббона, пытавшегося сообразить, что про ходит в вверенном ему вольере. Они и сейчас скулят, от зываются от жратвы и тоскуют по первобытному коммун му обезьяньего стада. Они хотят спастись, как я поним ~ сами не зная от чего. Вполне возможно, они перестпринимать вас почему-то за представителя рода человеческог Вы не помните, испытывали вы что-нибудь подоб~ перед тем, как написали письмо с отречением от от позвонили нам, а потом отреклись в актовом зале сво института? Может быть, вы ничего не прикидывали, не рассчитыва не соображали, не химичили, а просто спасались, как о~ умевшее, предчувствующее беду животное? Вы говорите: «возможно все было именно таки. Тол, я не верю, что так оно было. Вы находитесь не в с теме самообличения, как это бывает с потрясенными зле ями, даже наговаривающими иногда на себя лишнее для бо. острого прочувствования вины, а в системе самооправда~ вы находитесь, гражданин Гуров. Оживлю я вас хоть на ь или не удастся мне это сделать, спящая вы моя уродин

<p id="80">44</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература