Читаем Собрание писем полностью

По крайней мере теперь, когда переведете дело в кассационный Д-т, действовать нужно не по-старому.

Вина N в том, что он, по самонадеянности и неопытности, скрывал от тебя сущность дела. А твоя вина, что ты сама не позаботилась разузнать как следует ту опасность, какой вы подвергались за свою оплошность и медленность и незаботливость о предстоящем деле.

Прежде всего нужно молиться Богу и Царице Небесной, чтобы помиловали и защитили вас. При этом нужно положить твердое намерение, чтобы вперед нескоро доверять несправедливым толкам человеческим. А то ты в этом как-то скора, и скоро возмущаешься против людей, к тебе искренно расположенных и благожелательных.

P.S. Можешь несправедливость показания опровергнуть свидетелями, что будто бы сын твой против твоей воли женился на Г. N. Думаю, что еще живы люди, через которых ты улаживала эту свадьбу. Во-вторых, пустое обвинение за то, что ты ездила к митрополиту. Если бы у тебя достало духу самой высказать перед присяжными все то, что было, и как было, и чему вас хотели подвергнуть, то, думаю, многие из присяжных не решились бы вас обвинять.

<p>157. Нужно просить помощи у Бога</p>

Советую прежде помолиться всеблагому Господу Богу и Царице Небесной и угоднику Божию Святителю Николаю Чудотворцу и святому мученику Иоанну Воину, и просить от них помощи и защиты, обещаясь впредь исправнее жить, и в чужие дела не мешаться, ни словами, ни помышлениями.

Считаю нужным заметить, чтобы вы с N призвали своих адвокатов вместе и сказали бы им, чтобы каждый из них, защищая одно лицо, не взваливал вины на другое, а чтобы обще вели дело к желаемому исходу.

Молитвенно желаю тебе и N оправдаться перед судом человеческим, а затем и перед судом Божиим.

<p>158. Надо довольствоваться и ласковым и неласковым приемом</p>

Письмо твое, от 26 августа, получил. Поговорю о тебе с новой начальницей так, как писала; только сама помни это прошение, чтобы после враг не извратил, или не затмил твоего такого прошения… Довольствуйся всяким приемом, и ласковым и неласковым, и будет хорошо. Также будет хорошо, если сестры поменьше будут толковать, и поменьше пустых толков слышать и слушать.

<p>159. Поздравление с пострижением в рясофор</p>

Поздравляю тебя с получением первого видимого монашеского образа, то есть с пострижением в рясофор. Помоги, Господи, благоразумно носить, и смиренно большей милости Божией просить, не видимой только, но и внутренней.

<p>160. Римскому католику, сенатору, о благотворительности и о вероисповеданиях</p>

Простите меня великодушно, что, получив от вас, через нашего отца игумена, десять рублей для бедных, в свое время не уведомил вас и не поблагодарил. Получив еще от вас двадцать пять рублей (десять рублей от братца вашего, для бедных, пятнадцать от вас, на мое, грешное, благоусмотрение), приношу обоим вам искреннее благодарение за усердие ваше, с приложением псаломского слова: «Блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь» (Пс. 40: 2).

Также благодарю вас за присылку мне, грешному, Библии в прекрасном переплете и в малом формате. При получении этой книги мне пришла такая мысль: Библия одна, а смысл оной понимают в разных христианских вероисповеданиях различно. Отчего произошла такая разность? Причина этому следующая. Восточная Православная Церковь принимает во всей полноте как ветхозаветное, так и христианское вероучение, последуя словам Самого Господа, рекшего к апостолам: «шедше убо научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, учаще их блюсти вся, елика заповедах вам» (Мф. 28: 19–20). Другие же вероисповедания не считают обязательным исполнять все, а составили себе вероучение по выбору: что им нравится — принимают, а что им не нравится — отвергают. От такого выбора произошли различные ереси. Ересь происходит от греческого слова — ccipeiv — выбираю.

Разным европейским вероисповеданиям первый повод подала Западная Римская Церковь, к Евангельскому слову Самого Господа приложив, по человеческой логике, прибавление, что Дух Святый исходит от Сына. За прибавлением неминуемо последовало и убавление, по выбору, вопреки слов Самого Господа, глаголющего: «прейдет небо и земля, иота едина, или едина черта не прейдет от закона, пока не исполнится все» (Мф. 5: 18).

Вот что, при получении от вас Библии, пришло мне в голову, то вам и написал. Простите, если написал я не у места, и без надобности. Святой Иоанн Лествичник пишет: «Пред мудрыми не мудри».

Приношу вам искреннюю благодарность и за то, что потрудились сообщить господину обер-прокурору мое грешное мнение. Все мы обязаны заботиться об общей пользе, и особенно о пользе душевной и духовной, руководящей нас к вечному спасению.

Приветствую о Господе братца вашего и, испрашивая на обоих вас мир и благословение Божие, остаюсь с искренним благожеланием и глубокоуважением и любовью о Христе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература