Читаем Собрание писем полностью

Пишешь, что тебя беспокоят два помысла: один говорит, чтобы пойти в Троекурово, а другой, чтобы никуда не ходить из своей келлии и обучать себя внутреннему бдению. Спрашиваешь, котораго тебе придерживаться помысла. Ни того, ни другого. Живи в Севске и обучай себя пока наружному бдению, имея страх Божий, и пожалуй, посильное внутреннее внимание. Снам твоим не доверяй. Замечаешь, что у тебя бывает уныние от большой суеты и от упущения правила, а также от большаго понуждения и трудов. Прибавлю к этому: бывает уныние и от тщеславия, когда что не по-нашему делается или другие толкуют о нас не так, как бы нам хотелось. Еще бывает уныние от рвения непосильнаго. Мера во всем хороша. Есть возраст духовный, как и наружный возраст. Как девятилетние не могут браться за то, что в пору двадцатилетним, так бывает и в духовной жизни: непосильным и неразумным рвением можно себе духовно живот надорвать. А если Господь кого и сохранит от сего, то по крайней мере всуе приимет труд и скорбь. Тише едешь — дальше будешь, сказано опытными. Вредно нерадеть о должном, но небезопасно ретиться выше своей меры. Трех более всего держись: страха Божия, смирения и всегдашняго покаяния.

<p>280. Жить по-монашески — в терпении и смирении</p>

Поздравляю тебя с пострижением в рясофор — это первая степень монашескаго образа. Сердечно желаю тебе пожить отселе по-монашески, в терпении и смирении, и во страхе Божием, и хранении совести, как требуют заповеди Божии, начиная с искренняго покаяния пред Богом и духовным отцем. Начало же из начал — терпение находящих скорбей — терпеть укоризны не только от старших, но и от младших, сознавая свои вины, за которыя и нужно потерпеть, со смирением и благодарением, чтобы загладил Господь и простил согрешения наши.

Повторяю, понудь себя к смирению и терпению пред начальницею, сознавая вины свои, а если безвинно, то и еще полезнее потерпеть.

<p>281. Внешними неудобствами душа очищается. Преждевременное уединение вредно</p>

Письмо твое получил, в котором объясняешь свою скорбь касательно неимения своей кельи и касательно неудобств жить в чужих кельях в многолюдстве. С одной стороны, справедливо: так, в такой тесноте, как ты живешь, действительно жить неудобно, но с другой стороны, скорбь твою, — до изнеможения душевнаго, нельзя одобрить, ни назвать правою. Если мы желаем наследовать царствие Того, Который во время земной жизни не имел где главы подклонити, то основательно ли поступаем, малодушествуя до изнеможения касательно внешних неудобств. Тогда как ими-то и чрез них-то очищается грешная душа наша как в горниле. Хотя я лично тебе говорил, как много ты себя повредила неразсудным желанием, но, и теперь замечаю, что ты доселе доверяешься руководству влекущаго желания, по-видимому, мнимо благаго, но все-таки неразсуднаго и противоречащаго отеческим писаниям, в которых говорится, что желающий уединенной жизни наперед должен обучиться среди людей терпению, смирению, незлобию и долготерпению от поношений и уничижений и от неудобств, и прибавлено, что иначе не бывает. Святый Лествичник говорит, что безмолвие тела есть благочиние чувств внешних, а безмолвие души есть благочиние помыслов. Этому безмолвию и старайся обучаться. Сестрам, где ты живешь, можешь сказать так: если вы желаете, чтоб я у вас жила, то побольше молчите и без крайней надобности не разсказывайте разных розсказней и не делайте неуместных вопросов. Будем лучше помолчаливее жить, внимая каждая своей совести со страхом Божиим. Если же иначе, то я долго не могу у вас пробыть.

К матери казначее будь почтительна, но при случае говори откровенно, что ты бестолкова и пред начальственными лицами только можешь путаться. Просто откланивайся только. Наконец пишешь, что ты желаешь молиться и молиться: молись, про себя, ища одной только милости и воли Божией в церкви ли бываешь, вне ли церкви, идешь ли, сидишь ли, лежишь ли, молись: Господи помилуй, якоже веси, якоже волиши.

<p>282. От ближняго живот и смерть</p>

Как тебе быть в теперешней твоей келлии, с безграмотною схимницею, с сборщицею, с неимеющею произволения к монашеству, и со слепою, — как тебе держать себя в этом обществе, об этом определеннаго наставления не могу тебе дать, а смотри сама, и разсуди, и ищи только своей душевной пользы, и заботься о том, чтобы не потерпеть в чем душевнаго вреда. Умудряйся среди настоящих твоих неудобств. Велят читать что-нибудь, что-нибудь и прочитай, — хоть авву Дорофея, только без всяких толкований и поучений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература