Читаем Собрание писем полностью

Ты опять пишешь о своем сомнении и недоумении, есть ли воля Божия жить тебе в этом месте, и, может быть, в другом месте ты удобнее бы спасение получила. Нигде не сказано, чтобы спасение наше местом определялось; а напротив, в Святом Евангелии (Мф. 19: 17) прямо и ясно читаем: «аще ли хощеши внити в живот, соблюди заповеди»; где бы кому ни пришлось жить, по сказанному в псалмах: «На всяком месте владычества Его: благослови, душе моя, Господа» (Пс. 102: 22). Спасение может получить христианин на всяком месте, и в миру живя. Но в Евангелии, в другом месте, читаем и следующее (Мф. 19: 21): «аще хощеши совершен быти… продаждь имение… и даждъ нищим», и прочее. Святой Исаак Сирин на основании этих слов пишет: «Можно получить милость Божию малую и милость Божию великую в совершенстве, — которые совершенно посвящают себя Богу, оставляя мир». При этом вникни в слова Господа: «аще… хощеши внити в живот… аще хощеши совершен бытии», и увидишь, что нигде Господь не хочет неволей понуждать человека, а везде представляет благому нашему произволению, и через собственное произволение люди бывают или добры, или злы. Поэтому напрасно будем обвинять, что будто бы живущие с нами и окружающие нас мешают и препятствуют нашему спасению или совершенству духовному. Самуил жил и воспитывался у Илии священника, при развратных его сыновьях, и сохранил себя, и был великим пророком.

А Иуду и трехлетняя жизнь пред лицом Самого Спасителя не сделала лучшим, когда он видел столько чудес, постоянно слышал Евангельскую проповедь, а сделался еще худшим, продал Учителя своего и Избавителя мира за тридесять сребренников, из которых каждый не более русского полтинника. Все это пишу тебе для того, чтобы ты вполне могла убедиться, что неудовлетворительность наша душевная и духовная происходит от нас самих, от нашего неискусства и от неправильно составленного мнения, с которым никак не хотим расстаться. А оно-то и наводит на нас и смущение, и сомнение, и разное недоумение; а все это нас томит, и отягощает, и приводит в безотрадное состояние. Хорошо было бы, если бы мы могли понять простое святоотеческое слово: «аще смиримся, то на всяком месте обрящем покой, не обходя умом многие иные места, на которых может быть с нами то же, если не худшее». Сам не знаю, почему я так распространился об этом предмете, при крайнем недосуге. Видно, так надобно. Много раз писал я тебе об этом, а ты все-таки продолжаешь спрашивать, будет ли для тебя спасительно это место, в котором живешь. Также спрашиваешь, есть ли, или будет ли воля Божия на то, чтобы ты облеклась в монастырское платье. Иное дело принять пострижение в мантию, а одеться в монастырское платье особенной важности не составляет, когда пожелаешь это сделать. Потому что уже не один год живешь в обители, и не думаешь возвратиться в мир; и наконец, ты живешь в этом месте по благословению. А по апостольскому слову (2 Кор. 8: 6): «сеяй о благословении, о благословении и пожнет». Да будет так по воле Божией! Говори: Аминь. И аз, грешный, скажу: Аминь. И прочие да рекут: Аминь, аминь, аминь!

<p>38. Утомление от трудов полезно. Враг всех искушает. Недоразумения попускаются для пользы</p>

На длинное письмо твое, от 13 марта, желаешь получить от меня большущий ответ. Буду отвечать как смогу, как дозволят немощь моя и время, и, наконец, докучливые приезжие, особенно нанимающие извозчиков с возвратом.

Ты пишешь, что будто бы я скрываю себя за словами Писания. Совсем нет. А напротив, я свое мнение основываю на словах Священного Писания, чтобы оно было твердо.

Ты просишь меня написать тебе ответ прямой, нисколько ничего не смягчая, и нисколько ничего не утаивая. На это тебе скажу: когда учат детей разного возраста, то говорят им, сколько они могут понять, и насколько в состоянии принять; и преподающие нисколько не думают о том, чтобы что-нибудь от них утаивать, или как-нибудь смягчать то, что преподают.

Истина одна, но люди приближаются к ней разным образом, как показывают девять Евангельских блаженств.

Когда ты просто говорила о своем житии в монастыре и о том, одеваться ли тебе или не одеваться в монастырское платье, тогда и я тебе говорил об этом просто, как другим, поступающим в монастырь, без каких-либо условий и ограничений. Но как теперь ты в письме, от 13 марта, с одеждой монастырской такие соединила условия, какие обязываются давать постригающиеся и дающие монашеские обеты (и хорошо ты сделала, что так объяснила), теперь и я скажу тебе прямо, что не следует тебе еще одеваться в монастырское платье, и не следует близко, то есть как бы наравне с ними, присоединяться к сестрам, чтобы им своими немощами и привычками не подать повода к расслаблению.

Ты говоришь о себе, что не больна, и в то же время чувствуешь слабость от понуждения к телесным трудам. Ты более желаешь жить жизнью внутренней, для которой более можешь иметь удобства, живя в назначенной ограде, нежели живя в самом обществе сестер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература