Читаем Собрание палийских джатак полностью

Задумался тогда бодхисатта. "Не вняв моему совету, наставник своим непослушанием не только навлёк погибель на самого себя, но и погубил добрую тысячу людей. Поистине, тех, кто, преследуя собственную выгоду, пользуется неверными и недостойными средствами, ждёт та же горестная участь, что и моего наставника". И, придя к такому заключению, он спел вот эту гатху:

Кто средств в слепой алчности не выбирает,

Погибнет скоро на земном пути:

Пускай злодеи брахмана убили,

Им смерти от себя не отвести.

И ещё сказал вслух бодхисатта: "Вызвав дождь сокровищ, мой наставник проявил неуместное усердие и таким неудачным средством погубил себя самого и других. Точно так же и всякий иной человек, который в стремлении к собственной выгоде прибегнет к недозволенным средствам, наверняка сначала погубит себя, а потом и других!" При этих словах бодхисатты весь лес наполнился громкими криками – это лесные божества выражали ему своё одобрение. В своей же гатхе бодхисатта раскрыл суть дхаммы.

Бодхисатта сумел доставить сокровища к себе домой. Всю свою остальную жизнь он провёл, раздавая милостыню и совершая иные добрые поступки, а когда отпущенный ему срок закончился, он, в согласии с накопленными заслугами, пополнил сонм небожителей".

И Учитель повторил: "Не только ведь ныне ты, бхиккху, не слушаешь советов, но и прежде ты был глух к добрым советам, это-то и погубило тебя". Заканчивая наставление в дхамме, Учитель истолковал джатаку, так связав перерождения: "Брахманом, который знал заклинание "ведаббха", был в ту пору бхиккху, не внимающий ничьим советам, учеником же брахмана был я сам".

<p>Джатака о созвездиях</p>

Sutta pitaka. Khuddaka nikāya. Jātaka. Eka-Nipata. 49 Nakkhatta-Jataka.

Перевод с пали Б.А. Захарьина.

Со слов: "Глупец, который ищет в звёздах смысла..." – Учитель – он жил тогда в Джетаване – начал рассказ о подвижнике из секты адживаков.

Говорят, что некий почтенный человек, проживавший со своими чадами и домочадцами неподалёку от Саваттхи, высватал у столь же почтенного горожанина его дочь для своего сына. Условясь в такой-то день приехать за невестой, сельчанин решил, однако, посоветоваться в самый последний момент с адживаком, которому его семья покровительствовала. "Почтенный, сегодня свадьба моего сына, – сказал он подвижнику, – благоприятно ли положение звёзд?" Адживак же, озлясь, подумал: "Не посоветовался со мной, уже назначил день свадьбы, а теперь обращается ко мне! Ну ладно же – проучу я его!" "Нет, сегодня расположение созвездий не благоприятно, – ответил он. – Нынче ты не должен устраивать свадьбу, а если всё же надумаешь – тебя ждёт большая беда". С почтением приняв совет подвижника, родственники жениха в тот день не поехали за невестой. Её же родня, жившая в городе, приготовила всё необходимое для обряда. Видя, что за невестой никто не едет, они рассудили так: "Сами ведь назначили день и не приехали. А мы понесли уже большие расходы. Что нам до тех, кто не приехал? Отдадим-ка нашу дочь за другого". Так и решив, они пустили в дело всё приготовленное для обряда и для свадьбы и выдали свою дочь за другого человека.

На следующий день явились люди из деревни и потребовали: "Отдайте нам нашу невесту!" "Нет ведь у вас, деревенских, ни стыда, ни совести. Назначили день, а сами не явились! С чем пришли – с тем и ступайте обратно: наша дочь уже замужем за другим", – сказали саваттхиицы. Деревенские побранились с ними, но – делать нечего: с чем пришли, с тем и отправились восвояси.

Прознали монахи о том, что адживак расстроил свадьбу. Как-то раз сидели они в зале дхаимы и говорили об адживаке, расстроившем счастье деревенской семьи. Тут вошёл Учитель и спросил: "О чём это вы, братия, здесь беседуете?" – "Да вот, такое дело..." – ответили ему бхиккху и рассказали обо всём. Выслушан их, Учитель заметил: "О братия! Не только ныне ведь адживак помешал свадьбе – и прежде в слепом гневе ему случилось сделать то же самое". И, поясняя сказанное, Учитель поведал им о том, что было в прошлой жизни.

"Во времена давние, когда на бенаресском троне восседал царь Брахмадатта, одна городская семья просватала в деревне девушку на выданье. Уладив дело и договорясь о дне свадьбы, сельчане решили посоветоваться с адживаком, которому их род покровительствовал. "Почтенный, мы хотели бы сегодня устроить свадьбу; благоприятствуют ли созвездия?" – спросили они его. Адживак же, прогневавшись на то, что они сперва назначили день, а потом только испросили его совета, ответил им: "Нет, сегодня расположение созвездий неудачное. Коли устроите свадьбу – ждёт вас большая беда!" При этом он подумал: "Расстрою я эту свадьбу". С готовностью последовав совету подвижника, горожане не поехали за невестой, а сельчане, видя, что никто не едет, рассудили: "Сами же назначили на сегодня свадьбу и не приехали! Что нам до них?" – и отдали девушку за другого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература