Читаем Собор Святой Марии полностью

Когда китобоец Арнау оказался в тасках, Педро Жестокий выстроил свою армаду в открытом море, а Педро IV — по эту сторону тасок.До того как стемнело, оба флота — один — военный, насчитывающий сорок вооруженных и специально подготовленных кораблей, другой — разношерстный, состоящий всего из десяти галер и десятков маленьких торговых или рыболовецких суденышек с обычными горожанами, — оказались друг против друга вдоль всей линии порта, от Санта Клары до Фраменорса. Никто не мог ни войти в город, ни выйти из него.

В этот день битвы не было. Пять галер Педро IV расположились возле китобойца Арнау, и ночью, когда море освещалось лишь луной, солдаты короля поднялись к нему на борт.

— Похоже, битва состоится вокруг нас, — заметил Гилльем. Они сидели на палубе, прислонившись к борту, чтобы спрятаться от кастильских арбалетчиков.

— Мы превратились в крепостную стену, а все битвы начинаются на стенах.

В этот момент к ним подошел офицер короля.

— Арнау Эстаньол? — спросил он.

Арнау, отзываясь, поднял руку.

— Король приказывает вам покинуть корабль.

— А мои люди?

— Осужденные на галеры?

В полумраке Арнау и Гилльем смогли рассмотреть изумление на лице офицера. Какое дело королю до сотни осужденных?

— Они могут понадобиться здесь, — выкрутился офицер.

— В таком случае, — заявил Арнау, — я остаюсь. Это мой корабль и мои люди.

Офицер пожал плечами и продолжил командовать своими подчиненными.

— Ты хочешь сойти? — спросил Арнау у Гилльема.

— Разве я не один из твоих людей?

— Нет, и ты это хорошо знаешь.

Какое-то время оба молчали, глядя, как мелькали тени, и прислушиваясь к беготне солдат, которые занимали боевые позиции. То и дело до них доносились голоса офицеров, отдающих приказы и пытающихся говорить почти шепотом.

— Ты знаешь, что уже давно перестал быть рабом, — сказал Арнау. — Тебе достаточно только попросить свою карточку освобождения, и ты ее тотчас получишь.

Несколько солдат разместились возле них.

— Идите в трюм, как и все остальные, — прошептал им один из солдат, собираясь занять их место.

— На этом корабле мы делаем все, что хотим, — ответил ему Арнау.

Солдат наклонился к ним.

— Простите, — извинился он. — Мы все вас благодарим за то, что вы сделали. — И нашел другое место у борта.

— Когда ты наконец примешь решение, чтобы стать свободным? — снова спросил Арнау.

— Я не думаю, что сумею распорядиться своей свободой.

Оба замолчали. Вскоре все солдаты поднялись на борт китобойца и заняли свои позиции. Ночь тянулась медленно.

Арнау и Гилльем дремали под перешептывание и тихое покашливание людей.

На рассвете Педро Жестокий приказал атаковать. Кастильская армада подошла к таскам, и солдаты короля начали стрелять из арбалетов и метать камни из маленьких катапульт, установленных на бортах.

Каталонский флот делал то же самое с другой стороны мелей. Сражение проходило по всей протяженности береговой линии, но опаснее всего было возле китобойца Арнау. Педро IV не мог позволить, чтобы кастильцы взяли на абордаж этот корабль, поэтому несколько галер, включая и королевскую, заняли позицию рядом с ним.

Много людей погибло от стрел, выпущенных с одной и другой стороны. Арнау вспоминал свист вылетавших из его арбалета стрел, когда он стоял за скалой, напротив замка Беллагварда.

Внезапно, прервав его воспоминания, раздался взрыв смеха. Кто мог смеяться во время боя? Барселона была в опасности, люди гибли. Как можно хохотать в такой ситуации? Арнау и Гилльем переглянулись, пожав плечами. Но это действительно был смех, и он становился все громче и громче. Они стали искать какое-нибудь защищенное место, чтобы увидеть бой и понять, что происходит на самом деле. Экипажи многих каталонских кораблей во второй и третьей линиях, несмотря на шквал летящих стрел, смеялись над кастильцами, кричали им и насмехались над ними.

Со своих кораблей кастильцы пытались стрелять из катапульт, но делали это так неточно, что камни падали один за другим в море. Некоторые камни, обрушиваясь в воду, поднимали целый столб брызг. Арнау и Гилльем посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. Люди на кораблях не переставали отпускать шутки в адрес кастильцев, а берег, заполненный горожанами, которые в одночасье стали солдатами, тоже гремел от смеха.

В течение всего дня каталонцы насмехались над кастильскими артиллеристами, которые промахивались раз за разом.

— Не хотелось бы мне быть на галере Педро Жестокого, — заметил Гилльем, посмеиваясь.

— Да, — откликнулся Арнау, — трудно представить, что он сделает с этими подмастерьями.

Эта ночь была совсем не такая, как предыдущая. Арнау и Гилльему пришлось ухаживать за многочисленными ранеными, которые появились на китобойце. Они перевязывали им раны, помогали спускаться в лодки, которые должны были отвезти их на берег. Даже в самом корабле было полно вражеских стрел. Когда прибыло пополнение и солдаты поднялись на борт, ночь уже почти закончилась. Арнау и Гилльем решили немного отдохнуть перед началом нового дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги