Читаем Соболья королева (ЛП) полностью

Дымфния с Дабдабом на лапах вместе с дочерьми, Фарм, Крамфисс и остальными дамами укрылась в домике на плоту. Они крепко закрыли дверь и ставни. Это помогло. Вскоре из маленькой трубы поднялся дым, который облегчил гребцам работу. Диггз был в ужасном состоянии: вся его голова от ушей до шеи была покрыта укусами и опухла.

Баклер помог Джанго запихнуть друга в домик, хотя Диггз и протестовал.

- Ау, фуф, фу... оштавьте беня б покое!

Джанго грубовато впихнул его внутрь и позвал дам.

- Позаботьтесь об этом идиоте! Он даже говорить нормально не может, язык тоже весь изжален!

Насекомые остались позади только к полудню, когда снова доплыли до высоких деревьев.

Баклер сел на палубу, вздохнул с облегчением, взглянув в зеленоватую воду.

- Я уж лучше встречусь с ордой хищников, чем снова пройду через нечто подобное! Надо, пожалуй, посмотреть как себя чувствует наш пострадавший, а, Дуби?

Неугомонный Диггз был окружён дамами, мазавшими его целебными бальзамами, настойкой из наперстянки и другими мазями. Он неуклюже улыбнулся друзьям, подмигнув опухшим глазом. В это же время заяц пил овощной суп через соломинку.

- Приффет, друзья! Фкоро я фнофа буду ф порядке!

Плот содрогнулся от крика Джанго.

- Всё, дальше не плывём! Собирайте вёсла! Нюхач, проверь, чтобы всё было укрыто ветками. Выходим на берег. Дальше пойдём пешком!

Они сидели на берегу и ужинали; день клонился к закату. Баклер поблагодарил Дымфнию и его дочерей за овощной суп, ореховый хлеб и прохладный сливовый напиток.

Трагедия яростно хлопала ресницами и хихикала.

- Ничего, сэр! Это меньшее, что мы могли сделать после того, как вы провели нас через эту чуму!

Дымфния упрекнула дочь.

- Ну-ка прекрати немедленно! Лучше подай еду этим голодным зверям!

- Ду годным рям! - эхом повторил Дабдаб.

Собрав всё необходимое, путешественники двинулись в лес неторопливым шагом. Джанго с Баклером шли впереди.

- Не думаю, что мы дойдём до Рэдволла сегодня. Но торопиться не будем - позавтракаем с утра уже в аббатстве, если выйдем пораньше. Потом поговорим с аббатисой Майоран и другими о ваших малышах. Я уверен, она сможет помочь.

Баклер пригнулся, уклонившись от низкой ветки.

- Ты, кажется, очень уверен в обитателях Рэдволла, Джанго.

Вождь Гуосима улыбнулся.

- Да, и ты тоже поверишь в них, когда побываешь там, приятель!

Они продолжали свой путь. В мыслях Баклер вспоминал всё, что случилось с ним и Диггзом со времени их ухода из Саламандастрона. Лорд Брэнг был прав, путешествие стало настоящим приключением, а впереди было ещё много интересного!

Очень много.

11.

Два лиса стражника, Свип и Бинта, обычно вселяли страх в сердца своих маленьких заключенных в Альтаире. Размахивая кнутом и жезлом, они расхаживали с важным видом, рыча и угрожая молодым созданиям, чуть что, нарезать их на маленькие кусочки.

Однако не всё было в порядке с маленькой землеройкой, Петунией Розовый Бутон, или Флиб, как она сама себя называла. В тот момент она не была привязана к половине копья, с которым её вели, поэтому она как дикарь напала на своих похитителей, налетев на них сзади с разбегу!

- А-а! Щенок, тупой грабитель, мерза…убери от меня свои отвратительные грязные лапы или я вырву ваши долбанные головы на… !

Свип взмахнул плёткой.

- Хо-хо, упрямая, О-о… Да?

Бинта прыгнула на Флиб, ударяя ее тростью.

- Иди туда с остальными, пока я не содрала с тебя шкуру... Йеа-а! Она укусила меня!

Маленькая землеройка запустила свои зубки ей глубоко в ухо. Она висела на ней, рыча, как дикий зверь. Свип не мог использовать свой ​​кнут, боясь получить удар Бинты. Он схватил Флиб, пытаясь свободно вырвать ее из уха другого лиса.

- О-да, детка, я собираюсь преподать тебе урок, дрянь, который ты никогда не забудешь, непослушная маленькая негодница... гнм-нааааргх!!

Два хорошо нацеленных удара Флиб разбили пасть этого ублюдка.

- А-а! А-а! Охрана! Помогите нам... Помогиииите!

На помощь пришли еще четыре Разрушителя. Быстро связав её лапы, им удалось бросить её в грязную яму, погружённую во мрак. Свип бросил три сломанных зуба на пол перед оставшимися стражниками.

- Посмотрите, что она со мной сделала! С ума, с ума сошла… ох, что я говорю, дрянь!

Один из охранников принёс Бинте горсть сушёного мха.

- Положи его на ушко, пока ты до смерти не зистекла кьровью.

Лиса могла даже попробовать на вкус свою собственную кровь, бежавшую ручьями по её морде. Она злобно сплюнула

- Не есть и не пить в течение двух дней - это касается всех! Может быть, это хоть немного успокоит эту… когда другие поймут, что из-за неё они теперь будут голодать!

Один из охранников, хорёк с суровой мордой, ответил.

- Это не ваше дело, Бинта. Наши заказы поступают от Собольей Королевы, не от вас. Теперь идите и получите их жалкий обед, который уже давно готов.

Флиб уставилась на своего младшего брата и сестру в плохо освещённой пещере.

- Мидда, Борти, что вы оба тут делаете?

Борти заплакал. Мидда вытерла его мордочку.

- Ш-ш, ребенок, смотри, это наша большая сестра!

Флиб гневно вскипела. Она грызла верёвки, связывавшие её лапы, хлопая свою младшую сестру,

- Как ты могла позволить им захватить Борти, а?!!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги