Читаем Соблазнительная месть полностью

Когда они приехали сюда, мать думала, что ее нью-йоркские связи и богатство откроют ей все двери в высшее общество, однако узнала, что родословная и семейные связи здесь ценятся намного больше, чем деньги.

– Дело не в том, что я не хочу веселиться, – начала Лондон. – Просто не уверена, что мне понравится с Харрисоном Кросби.

Настоящая зануда, упустившая красивого и богатого Линка Терстона. У нее сжалось сердце. Кроме того, она не была уверена, что по-настоящему любит Линка, хотя когда-то собиралась за него замуж. Интересно, как далеко зашли бы их отношения, если бы он не прекратил это.

– Откуда тебе известно, каково это – веселиться с Харрисоном Кросби. – Марибэль вернула Лондон к настоящему моменту.

Лондон прикусила губу. Зачем она изучает семью Кросби, пытается сблизиться с ней. Только трое знают о плане мести мужчинам, причинившим им столько горя. В том, что задумали Лондон, Зои и Эверли, нет ничего противозаконного. Но если кто-нибудь об этом узнает, возмездие будет жестоким и разрушающим.

– Он гонщик.

Будто это все объясняет.

– И он великолепен.

– Правда?

Лондон вспомнила все его фотографии, которые попадались в журналах. Черные вьющиеся волосы, легкая небритость, джинсы и футболка или голубой комбинезон в логотипах спонсоров. У него заразительная улыбка и вид человека, уверенного в том, что весь мир у него в кармане.

– Наверное, если любишь грубоватых небритых парней.

Но Лондон такие не нравятся.

– А мне он кажется учтивым и очень элегантным.

Насмешливый тон Марибэль спровоцировал любопытство, и Лондон осторожно взглянула в том направлении. Недопустимо, чтобы он подумал, будто заинтересовал ее. Поэтому она не смотрела ему в лицо, а разглядывала его костюм.

Харрисон Кросби, образ которого только что рисовало ее воображение, не имел ничего общего с утонченным джентльменом в великолепно сшитом темно-сером костюме, выгодно подчеркивающем сильные плечи и узкие бедра. Реакция ее гормонов на его стильную внешность была шокирующе сильной. Сегодня вечером он был гладко выбрит и выглядел элегантно, будто завсегдатай лучших салонов Нью-Йорка. И если ее совсем не привлекает «грубоватый хороший парень», одетый как гонщик, значит, она недооценила впечатление, произведенное на нее уверенным в себе мужчиной.

– Совершенно очевидно, он умеет привести себя в порядок, – с неохотой заметила Лондон, отводя взгляд и опасаясь, как бы он не заметил, что она смотрит на него.

– Он идет к нам, – пропищала Марибэль.

Сердце Лондон забилось с бешеной скоростью.

– Возьми себя в руки, – досадовала она. Интересно, кому она это говорила, Марибэль или себе.

– Добрый вечер, леди. Я Харрисон Кросби. Дикси Басс-Кросби – моя тетя.

Этот его глубокий, приятный голос.

– Номер 25, – откликнулась Марибэль, к изумлению Лондон, по-девчоночьи звонко. – У вас большие успехи во второй половине нынешнего года. Я – Марибэль Гейтс.

Сексуальная ухмылка тронула его губы.

– Вы следите за гонками?

Пока взгляд его глаз цвета морской волны был устремлен на Марибэль, Лондон в смятении рассматривала его. Реакция тела на то, что он так близко, смутила ее.

– Да, слежу, – подтвердила Марибэль. – И мой жених тоже. Мы большие фанаты гонок.

Подруга поражала знаниями о гонках, и Лондон почувствовала себя лишней спицей в колесе. Да, они подруги со школы, однако между ними всегда существовали некоторые различия.

Обе из богатых семей, тем не менее социальное положение Марибэль открывало ей двери в круг избранных, который не принимал Лондон и ее семью.

Обе девушки красивы, при этом Марибэль всю жизнь борется со склонностью к полноте, а потому сомневается в своей внешности. А самая большоя разница в том, что Лондон всегда была популярнее подруги.

До этой минуты.

– О! – воскликнула Марибэль, посмотрев в сторону Лондон, будто осознав, что они совсем исключили ее из разговора. – Как невежливо с моей стороны захватить все ваше внимание. Это Лондон Макаффри.

– Приятно познакомиться. – Лондон была обижена его невниманием и поэтому не уверена, что не слукавила.

– И мне приятно с вами познакомиться. – Харрисон посмотрел на нее. – Похоже, вы все обо мне знаете. Чем же вы, леди, занимаетесь?

– Я планирую свадьбу. – Марибэль хихикнула. Лондон едва не закатила глаза.

На красиво очерченных губах Харрисона расцвела снисходительная улыбка.

– Это, наверное, забирает все ваше время.

Лондон прикусила губу, чтобы не усмехнуться.

– Я руковожу агентством по организации мероприятий, – сказала она несколько агрессивно и, услышав себя, покраснела. Неужели она борется с подругой за внимание человека, который ей даже неинтересен?

– Вы занимаетесь планированием этой свадьбы?

Лондон быстро взглянула на Марибэль и покачала головой:

– Нет.

– Вы не любите их организовывать? – Он явно демонстрировал умение чувствовать, что скрывается за словами.

– Ее специализация – корпоративные и благотворительные мероприятия. – Марибэль сладко улыбнулась, чем резанула Лондон по сердцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги