Читаем Соблазняй и властвуй полностью

С противоположного конца ресторана Андреас с растущей яростью наблюдал, как Элизабет вошла и села, улыбнувшись своему визави. Ресторан наполнялся народом – приближалось время обеденного перерыва. Лучше бы все они торчали на работе, черт побери! Руки Элизабет были чинно сложены на коленях, но долго ли они останутся в этом положении?

Джеймс явно не лгал, когда возбужденно сообщил в трубку, что Элизабет ушла на свидание и что это, возможно, серьезно.

– И что мне, как ты думаешь, делать с этой информацией? – мрачно вопросил Андреас.

– Делай, что хочешь! – раздраженно ответил Джеймс. – Но я тут немного порасспросил, и то, что я узнал, мне не понравилось. Я бы не хотел, чтобы моя дочь стала мишенью для разного рода авантюристов.

– Так он авантюрист?

– Вполне вероятно!

– Ты уверен?

– Ни в чем нельзя быть уверенным, но люди говорят… В общем, я бы хотел, чтобы ты все проверил. Я уже стар… ты же хочешь избавить меня от треволнений, не так ли? Запиши-ка название ресторана… Я, пожалуй, пойду прилягу – все это как-то выбило меня из колеи.

Андреас знал Джеймса достаточно хорошо, чтобы преисполниться подозрений, услышав историю, изложенную столь медоточивым тоном, но предпочел отложить на потом выяснение подробностей и просто сел в машину. Уже второй раз за две недели ему приходилось срываться с места и мчаться в Сомерсет. На этот раз, однако, он направлялся туда, избавившись от иллюзий. Он ехал в Сомерсет, повинуясь инстинкту, а невнятные подозрения крестного относительно потенциального авантюриста служили ему всего лишь поводом, который он, впрочем, не собирался упускать. Андреас всегда получал свое, и сейчас все складывалось наилучшим образом.

Он поднялся со своего места, куда его усадила официантка, скрытый каким-то огромным комнатным растением, достойным участвовать в спектакле «Джек и бобовое зернышко», и бросил на стол деньги, которых должно было хватить, чтобы оплатить салат и два бокала вина.

За столик, где сидела Элизабет со спутником, вина не приносили. Только минеральная вода. Это, кстати, привело Андреаса в бешенство: ну как можно пригласить женщину обедать и угощать ее водой?!

Секунду спустя он ощутил легкий укол неуверенности. Андреас мечтал об одном – увидеть ее лицо. По глазам он сразу понял бы, о чем она думает. Но Элизабет сидела к нему спиной и повернулась только тогда, когда Андреас подошел к ним. Партнер Элизабет с удивленным видом произнес:

– Я могу вам чем-то помочь?

– Думаю, да, – сообщил Андреас, огибая стол и оказываясь точно напротив Элизабет, которая смотрела на него, широко распахнув глаза и лишившись дара речи. Что вполне соответствовало его ожиданиям. – Я хотел бы поговорить с вашей спутницей. Вы не возражаете?

Элизабет быстро пришла в себя, хоть и не рассчитывала встретить здесь Андреаса. Наверняка отец рассказал ему о свидании, а заодно и поделился своими сомнениями. И Андреас явился, чтобы снова разогнать всех конкурентов. Не обещая при этом ни любви, ни привязанности – но разве такие мелочи могли его остановить? Неужели он действительно думает, что она не сможет перед ним устоять? Он что же, воспринял ее отказ делить с ним постель как еще один вызов?

Ее глаза яростно сверкнули, но Элизабет подавила пагубный порыв – не стоит опускаться до ссор на публике. Кроме того, следовало спешить на помощь Тому, который явно растерялся.

– Я возражаю. – Она ободряюще улыбнулась Тому. – Том, это Андреас – крестный сын моего отца. Я, понимаешь ли, получила его в наследство.

Однако Андреас ничуть не смутился: напротив, он взял стул и присел за их столик. Он подозвал официанта и заказал бутылку сухого белого вина.

– Вы не пьете? – обратился он к Тому.

– Не пью за обедом – от этого ужасно болит голова, – объяснил тот несколько испуганно.

– Что тебе нужно, Андреас? – вмешалась Элизабет. Помимо своей воли она отметила, как великолепно он смотрится в оливково-зеленых брюках и элегантном кашемировом свитере. Он выглядел потрясающе в любой одежде, но именно сейчас был как-то особенно красив.

Господи, неужели так будет всегда? Стоит ей начать хоть немного приводить свою жизнь в порядок, как появляется Андреас и внезапно вытесняет все остальное. Замкнутый круг, гиря на шее. Ее вдруг охватило чувство полной безнадежности.

– Если ты не заметил, Андреас, я не одна! – произнесла она с напором. – Понятия не имею, о чем ты хочешь поговорить, но, без сомнения, это может подождать до тех пор, пока я освобожусь.

– Том, – Андреас налил себе вина, – мне действительно очень нужно поговорить с Элизабет наедине. – Он взглянул на Элизабет. – Пожалуйста. – Это было настолько неожиданно, что она онемела на полуслове. Она расслышала в его голосе нотку неуверенности – это было еще более удивительно, потому что Андреас всегда уверен в себе.

– В чем дело? – спросила она, когда Том оставил их вдвоем. – Что-то случилось? Ты сам на себя не похож.

– Правда?

– Да. Твой голос звучит так неуверенно, будто ты должен сказать что-то, о чем не хочешь говорить.

В сознании Элизабет прокручивались самые ужасные сценарии. Наверняка это связано с Джеймсом.

Перейти на страницу:

Похожие книги