Читаем Соблазни меня полностью

— Правда? Что же, тогда ты вполне можешь выбирать себе свадебное платье и все мелочи, которые нужны для подготовки. Я оставлю кредитную карту, которой ты можешь беспрепятственно пользоваться, не беспокоясь о средствах.

Я молчу и ощущаю себя продажной тварью. И сколько мне придется отбивать повешенный на шею ценник не знаю.

— Спасибо, Шон. Это лишнее — я найду деньги на свадебное платье, — делаю глоток шампанского и ощущаю приятную легкость в теле.

Ну а что? Пойду на работу, накоплю деньжат на скромную подделку Вера Вонг… Но папа неожиданно все решает за меня. Насмешливо смеется, кладет свою ладонь поверх моей руки и плотно сжимает.

— Детка, если мужчина покупает невесте платье — это совершенно нормально! Я тоже покупал твоей матери свадебный наряд. Прекрати вести себя словно прожженная феминистка это тебе совершенно не красит.

Следующую часть вечера я молчу. Иногда пытаюсь вслушаться в нудные разговоры отца о фондовой бирже, инфляции и Трампе, но интерес угасает буквально с первой минуты, и я достаю телефон и к своему стыду, вновь открываю фото Кита с Хилари. Ревниво смотрю как её рука по-хозяйски лежит на его плече. Как её губы находятся в минимально допустимой близости с его кожей… Чёрт, мне должно быть плевать что и как происходит между этими двумя. Блокирую телефон, беру бокал игристого вина и опустошаю его одним махом под неодобрительный взгляд отца.

Шон уезжает из нашего дома поздним вечером пообещав позвонить мне на днях. Я открыто зеваю и поглядываю на часы, когда мы прощаемся на пороге и страстно мечтаю оказаться в своем логове среди учебников, задач и придуманных сюжетов книг.

Шон абсолютно не виноват, что мне он не интересен, поэтому я стараюсь доброжелательно улыбаться и вежливо прощаюсь, принимая его поцелуй в щеку. Но едва дверь за ним закрывается убегаю в свою комнату так и не пожелав отцу спокойной ночи.

Глава 11.

Кит.

Телефонный звонок в семь утра подобен смертной казни, особенно после бурной вечеринки с алкоголем. Нехотя нахожу телефон на прикроватной тумбе и снимаю трубку. Удивляюсь, когда слышу голос Шона Картера.

— После некоторых терзаний, после решения ряда юридических вопросов, после собрания внутри компании мы приняли решение дать тебе шанс, сосунок. Поэтому одевай свои лучшие шмотки и сейчас же дуй в офис — чтобы через час ты сидел в своем рабочем кабинете и действительно пахал раз хочешь получать деньги компании.

Сон как рукой снимает. Поднимаюсь с постели и иду принимать ледяной бодрящий душ, который быстро приводит меня в чувство. Надеваю белую футболку-поло, черные узкие джинсы, провожу пятерней по всклоченным волосам и довольный собой сажусь за руль.

Приезжаю в офис даже раньше, чем через час забыв позавтракать и предупредить друзей, что занятия в университете я вынужденно пропущу. Сунув руки в карманы джинсов медленной походкой приближаюсь к рабочему месту Ребекки. Помощница Шона тут же вскакивает с места, одергивает вниз свою тугую светлую юбочку, которая буквально просвечивает каждый изгиб тела и то, что на ней кружевные стринги.

Она обходит рабочий стол и натягивает на лицо приветливую искусственную улыбку.

— Здравствуйте, мистер Белов. Ваш дядя Шон Картер сейчас вынужденно отлучился по делам и попросил меня, чтобы я ввела Вас в курс дела и показала новое рабочее место.

— Отлично, Ребекка! Вот можешь же быть сладкой услужливой кисой. Ну, показывай.

Ребекка идет передо мной, постоянно оглядываясь назад словно боится, что я сбегу. Но вместо побега я просто иду позади неё и внимательно рассматриваю её симпатичные формы — округлые бедра, длинные стройные ноги, тонкую талию. Не удивлюсь если Шон дерёт её прямо на рабочем месте в перерывах между работой.

Буквально следующий кабинет после Шона — мой. Ребекка открывает дверь и пропускает меня вперед — в светлое безжизненное помещение, в которое я просто обязан привнести краски. Блеклые тона, строгая офисная мебель.

Я сажусь в кресло и бегло заглядываю в принесенные Ребеккой бумаги.

— Мистер Картер сказал, чтобы вы изучили все документы, которые Вам предоставили, — произносит помощница строгим голосом.

— Мне плевать, что сказал Картер, — грубо перебиваю её и отшвыриваю документы в сторону. — Малыш, я такой же босс, как и Шон поэтому прости, но я не собираюсь выполнять его дурацкие приказы. Лучше организуй мне мини-экскурсию где я смогу увидеть воочию как работает компания. А эти бумажки пусть Шон засунет себе в задницу.

Ребекка бледнеет и пятится к двери.

— Л-л-ладно… Через десять минут я попрошу финансового директора Билли провести Вам небольшую экскурсию. Еще будут пожелания?

— Да, будут. Закажи мне фарфоровую скульптуру Путина, электрогитару и портрет Боба Марли, выполненный акварелью. Укрась мои бледные стены, Ребекка. Иначе я сдохну здесь от тоски и мрачности.

Помощница кивает и делает заметки в свой блокнот. Послушная, молчаливая… но я не привык донашивать вещи за старшими, поэтому в скором времени подберу себе кого посвежее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену