Читаем Соблазненная полностью

Что до личной жизни, она текла своим чередом. Дома Уинни с Джаредом смеялись и болтали обо всем на свете, говорили и не могли наговориться. Им не терпелось узнать друг о друге как можно больше: про мысли и мечты, страхи и слабости. Молодая женщина рассказала про свое детство: про бурные ссоры и не менее драматические примирения с матерью и про бесчисленных любовников Карол: одни охотно баловали девочку, от других у нее остались воспоминания самые тягостные. Повседневная, рутинная жизнь, изобилующая маленькими трагедиями…

Уинни с запозданием осознала, как хотелось ей излить душу хоть кому-нибудь! Она не искала сочувствия, нет, просто объясняла, как стала такой, какая есть. И Джаред с его готовностью понять и принять с каждым днем становился ей все нужнее и дороже.

Он готовил, она ела. За покупками ходили вместе. Джаред чинил то, что нуждалось в починке; Уинни наводила порядок. Иногда по вечерам они отправлялись в ресторан, в кино или на концерт, но чаще оставались дома. И предавались любви…

Уинни перестала анализировать каждый свой шаг и тревожиться о будущем. Просто жила и наслаждалась неизбывным, невероятным, ничем не замутненным счастьем. Целых четыре месяца. Но в один прекрасный день ощущение обреченности и иллюзорности происходящего возвратилось.

Джаред сразу заметил, что с Уинни что-то неладно, но выяснять, в чем дело, не стал. Он знал одно: на протяжении последних месяцев ему удавалось сделать ее счастливой, и вдруг в отношениях их что-то сломалось, разладилось, как это бывает с тонким, капризным механизмом. Молодая женщина по-прежнему самозабвенно предавалась любовным играм и засыпала в его объятиях, но с наступлением дня становилась встревоженной, беспокойной, от объяснений уклонялась, а сам он, как последний трус, страшился спросить почему.

Только спустя неделю Уинни собралась с духом и решилась на откровенный разговор. Она предпочла бы скрывать правду как можно дольше, однако это было бы малодушием.

— Мне надо тебе кое-что рассказать, — объявила она за обедом.

Воцарилось долгое молчание.

Уинни весь день мысленно репетировала решающее объяснение, однако произнести роковые слова вслух оказалось неимоверно трудно. Она ждала, что Джаред скажет что-нибудь вроде: «Звучит ужасно зловеще». Но тот сидел молча, не улыбаясь, и лицо его напоминало непроницаемую маску. Неужели он обо всем догадался?

Быть того не может! У нее, никак, снова воображение разыгралось! Уинни решила начать издалека в надежде, что Джаред сможет ее понять и хотя бы простить.

— В детстве у меня обнаружили одну из форм лейкоза, — тихо начала она. — Мне было десять. Врачи назначили мне химиотерапию, и…

— Уинни, что ты такое говоришь?! — вскричал Джаред, лицо которого стало белее мела. — У тебя рак?

— Да нет же. Я полностью излечилась, — поспешно заверила его Уинни. — Извини, я не с того конца начала. — Она прерывисто вздохнула и предприняла новую попытку: — Помнишь, у дверей дома Макса и Джудит я сказала, что у меня никогда не будет детей?

Джаред медленно кивнул, не сводя с нее глаз.

— Дело в том, что… — Уинни облизнула пересохшие губы, — курс лечения имел и побочные эффекты. Например, бесплодие.

Молодая женщина замолчала, давая Джареду время осмыслить сказанное.

— Ты сказала это так, что я подумал, будто речь идет о сознательном выборе, — признался он.

— Возможно, — согласилась Уинни. — Но тогда я не считала себя обязанной вдаваться в подробности.

— А потом?

Уинни с виноватым видом уставилась в пол.

Не раз и не два собиралась она открыть Джареду правду, но всякий раз не хватало храбрости.

— Я боялась, что ты меня бросишь.

— Только потому, что ты не можешь иметь детей? — В голосе Джареда звенело негодование. — Как же плохо ты обо мне думаешь!

— Но Макс Рашфорд меня же бросил! — защищаясь, воскликнула Уинни.

— Поэтому вы и расстались?

— Да.

— Ты, наверное, и от него тоже все скрывала? — нахмурился Джаред.

— Поначалу, — кивнула молодая женщина. — Тогда я не думала, что наши отношения хоть сколько-нибудь серьезны.

— Вы были помолвлены, — угрюмо напомнил он.

— Я встречала Новый год у его родителей. — Уинни отчаянно хотелось, чтобы Джаред понял, как все вышло. — Представь себе: целая толпа народу, дамы в вечерних туалетах, мужчины в смокингах… и тут Макс во всеуслышание делает мне предложение. Просто как гром среди ясного неба! Наверное, мне следовало ответить «нет». Теперь я это понимаю.

— Тебе не хотелось ставить Макса в неловкое положение, — невесело усмехнулся Джаред.

Уинни удрученно кивнула.

— И это тоже… Кроме того, я была от него без ума. Молоденькая, неопытная студентка, что ты хочешь… Вместе с принцем моей мечты я получала еще целый ворох призов… Как бы тебе объяснить? До тех пор миссис Рашфорд меня всячески привечала, а мистер Рашфорд вообще очень мил, и притом их было так много — дяди, тети, всяческие двоюродные и троюродные… Ощущение такое, словно ты становишься частью большой и дружной семьи, да что там — целой династии. Ты меня понимаешь?

— А как же! — Джаред скептически хмыкнул. — Я четыре года числился в зятьях Рашфордов, разве ты забыла?

Перейти на страницу:

Похожие книги