Читаем Соблазнение в Париже полностью

Мэтти с грустью смотрела на другие парочки, которые прогуливались, держась за руки, вдоль реки, рядом с Эйфелевой башней, которая сейчас была полностью освещена и ее золотые огни заполняли ночное небо.

Ни она, ни Джек не произнесли больше ни слова по пути в отель, словно сохраняя между собой определенную дистанцию, несмотря на то что Джек все еще держал его под руку.

К тому времени как они добрались до отеля, Мэтти чувствовала себя совершенно несчастной.

Только вот почему?

Она твердо решила, что должна быть осторожна, должна положить конец близости, появившейся между ними в течение вечера. Она знала, что это необходимо сделать для ее же собственной безопасности, и сделала это, почему же тогда она так несчастна?

Потому что, шептал ей внутренний голос, ты хотела выбросить эту осторожность на ветер, хотела поддаться моменту, утонуть в объятьях Джека, не думать о завграшнем дне…

Она повернулась к нему, когда они вместе вошли в лифт.

— Джек…

— Мэтти… Извини. — Джек нахмурился, потому что они начали говорить одновременно. — Дамы первые, — вежливо пригласил он.

Лифт остановился, и они вышли в застеленный ковром коридор.

Мэтти посмотрела на-него и встретила его странный взгляд.

— Я… только… я… — пробормотала она.

— Мэтти, если я тебя сейчас не поцелую… — простонал Джек, прежде чем его голова наклонилась и их губы слились в поцелуе.

Все предыдущие возражения, вся осторожность, все разумные доводы покинули ее, как только она ответила на этот поцелуй. Ее руки лежали у Джека на плечах, она обнимала его, понимая, что именно так хотела бы провести весь вечер.

Их тела слились вместе, Мэтти изнывала от желания, все ее тело, казалось, было охвачено пламенем от…

— Джек! Ох, Джек, слава богу, ты вернулся!

Услышав женский голос, Мэтти резко оттолкнула Джека. Она не заметила, чтобы по коридору кто-то еще направлялся в их номер, но, вглядевшись в женскую фигуру, приближающуюся к ним, поняла, что эта женщина стояла около двери их номера.

Стояла и ждала Джека.

Женщина была красива: высокая блондинка, с правильными чертами лица и изящной фигурой.

— Тина! — Джек тут же узнал эту женщину. — Что такое? — обеспокоенно спросил он. — Что случилось?

Ее зовут Тина?

Мэтти понятия не имела, что тут делает эта женщина, но она без труда вспомнила, что Тиной звали одну из тех, кому она посылала цветы в ту субботу.

А это означало, что Тина, возможно, и была той женщиной, с которой Джек должен был провести эти выходные…

— Это Джим, — женщина взглянула на Джека и опустила голову, по ее прекрасному лицу текли слезы. — Я… я ушла от него.

— Что ты сделала? — спросил Джек, не веря своим ушам, держа женщину на расстоянии вытянутой руки.

Тина подняла голову.

— Я ушла от Джима, — решительно повторила она.

Значит, это и есть та замужняя женщина, которая должна была провести эти выходные вместе с Джеком! — укрепилась в своем мнении Мэтти.

Джек ошеломленно покачал головой.

— Ты не могла этого сделать.

— Но я сделала, — сухо сказала женщина, быстро приводя себя в порядок.

Мэтти чувствовала, что ей не следует оставаться здесь. Нет, ей просто нельзя оставаться тут.

— Джек. — Она коснулась его руки. Он повернулся к ней, и по выражению его лица она поняла, что он забыл о ее присутствии. — Думаю, будет лучше, если я вас оставлю, чтобы вы поговорили.

— Я… Да. — Он все еще выглядел совершенно ошеломленным. — Возможно, так будет лучше. Я… — Он еще раз покачал головой, не в состоянии скрыть растерянность от появления этой женщины. — Мне нужно время, чтобы разобраться, — добавил он извиняющимся тоном.

Мэтти не нужно было говорить два раза. Проходя мимо этой пары, она сдержала собственные слезы, но зато дала им волю, когда добралась до спальни и закрыла дверь.

Она упала на кровать, закрывая голову подушкой, чтобы не слышать Джека и прекрасную Тину, когда… если… они войдут в номер.

Это было ужасно. Гораздо ужаснее всего ужасного, какое с ней когда-либо случалось.

<p>ГЛАВА СЕДЬМАЯ</p>

— Мэтти? Мэтти! Ты проснулась? — В дверь снова постучали.

Конечно же, она проснулась. Проснулась и была несчастна. Она даже и думать не думала пускать Джека в свою спальню в столь поздний час… — быстрый взгляд на часы, которые показывали половину третьего ночи!.. — и не собиралась ничего делать, чтобы облегчить свое страдание. К счастью, она догадалась запереть дверь, прежде чем лечь спать.

— Мэтти? — Он снова настойчиво позвал ее. Мне правда надо с тобой поговорить.

Конечно же, ему сейчас надо было с ней поговорить! А это не может подождать до утра?

— Мэтти! — настаивал он.

Уходи, мысленно скомандовала она. Просто уйди и оставь меня в покое.

Может быть, позже она будет в состоянии разобраться с этим.

Конечно, Джек не виноват, что Тина внезапно появилась в Париже, но от этого Мэтти не чувствовала себя лучше. И не оправдывала Джека. Если бы его жизнь не была такой беспорядочной, всего этого не случилось бы.

И уж конечно, она не встретилась бы с ним и не влюбилась бы в него.

Какая же ты идиотка! — насмешливо поддразнила она саму себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену