Луг был усеян одеялами. Казалось, все жители Плезант-Вэлли пришли на ежегодный городской пикник. Адам внес свой вклад в организацию стола в складчину и дал попробовал свои блюда Джози. Она съела совсем немного буйволиного вяленого мяса и картофельного салата, зато налегла на морковный кекс.
Джози со стоном растянулась рядом с ним, подложив руку под голову.
— Я объелась.
— Тогда спешу тебя обрадовать, что ежегодный городской пикник сопровождается ежегодным городским сном.
Она тихо рассмеялась, обведя взглядом дремлющих людей.
— Выглядит очень соблазнительно.
Он повернулся к ней лицом.
— Ты тоже.
Солнечный свет золотил ее скрученные в узел светлые волосы. Адам протянул руку и освободил их, вытащив шпильки.
— Эй, — запротестовала она, пытаясь остановить падающий на лицо каскад.
Он дразняще улыбнулся.
— Разве я не говорил тебе, что всякие штуковины для волос запрещены на общественных мероприятиях в Плезант-Вэлли? И все из-за прискорбного события с металлическим обручем. Мэр наступил на него на последнем пикнике и едва не лишился большого пальца на ноге.
— И ты считаешь, я куплюсь на это?
Он кивнул.
— Это постановление городского муниципалитета, утвержденное в прошлом году. Если не веришь, можешь спросить у моего отца.
Джози взглянула на его родителей.
— Похоже, они задремали. Уж чего бы мне не хотелось, так это нарушать закон. — Она стащила эластичную ленту, стягивающую волосы, и слегка распушила их пальцами. Затем легла на одеяло и устремила взгляд в небо. — Кстати, ты здорово поправишься, если и дальше будешь так есть. Сколько кусков жареной курицы ты съел — четыре или пять?
— Шесть, — признался он. — Мамина жареная курочка — одна из моих слабостей.
— А я-то думала, ты идеален. Расскажи-ка мне о других своих слабостях.
— Пирог с лимонными меренгами, — начал он, глядя на нее и вдыхая аромат жасмина. Это были те же духи, которыми она пахла в ту ночь, когда они занимались любовью, и это пробуждало воспоминания, от которых тело наполнилось желанием. — Строгие глаза библиотекарши, — сказал он.
Она укоризненно взглянула на него.
— Ты опять меня дразнишь.
— Это я-то? — прошептал он, наклоняясь вперед. Несколько дюймов, и он сможет поцеловать этот манящий рот. Но он отодвинулся, как и в машине, напомнив себе, что сегодня должен вести себя как джентльмен. Он хочет ухаживать за ней. Убедить ее, что его интересует не только секс.
Осталось убедить в этом также свое пульсирующее тело.
— Как насчет того, чтобы увидеть мою самую большую слабость? — спросил Адам.
— Гмм, — сонно пробормотала она, — звучит интригующе.
Он протянул руку.
— Идем, покажу.
Она позволила ему поднять ее на ноги и пошла за ним по пыльной тропинке.
— Куда мы идем?
— Увидишь. — Он пропустил ее вперед и снова взял за руку. Она не отняла. Прогресс, подумал Адам и улыбнулся про себя. Он занимался с этой женщиной любовью, а теперь приходит в восторг оттого, что она позволяет держать ее за руку.
Они шли по тропинке, все дальше углубляясь в каменистую местность предгорья. Снег покрывал высокие вершины гор, но здесь, на петляющей тропинке, было тепло.
— Еще далеко до этой твоей слабости? — спросила Джози, слегка запыхавшись.
— Уже почти пришли.
Наконец они вышли на плато. Разноцветные одеяла, расстеленные на лугу внизу, походили на крошечные квадратики. Джози села на плоский камень перевести дух и полюбоваться видом.
— Сомневаюсь, что смогу подняться выше.
— Да и не нужно, мы уже на месте. — Он указал рукой на расщелину в скале. — Вон там. Я называю ее Пещерой Делани. Она была моим тайным убежищем, когда я был мальчишкой. Только несколько человек знают о ее существовании.
— Пещера? Темная, узкая и страшная?
Он засмеялся.
— Ну, это как посмотреть. Мне она кажется уютной и укромной. Хочешь взглянуть?
— Не уверена, — нерешительно проговорила она. — Это, возможно, очень милая пещера, но…
— Ты не любительница пещер?
— Вообще-то я никогда в них не была, — призналась она. — И не уверена, что хочу побывать там сейчас.
— Где же твое стремление к новизне?
Она вскинула бровь.
— Мне кажется, ты говоришь не с той девушкой.
Он протянул руку.
— Я бросаю тебе вызов.
Джози понимала, что не должна брать наживку, но что-то в его тоне заставило ее подняться на ноги.
— Ладно, идем.
Он повел ее к узкому проходу в скале.
— Смотри под ноги, тут могут быть змеи.
— Змеи? — Джози резко остановилась, и Адам врезался в нее. Он ухватил ее за талию, чтобы не дать упасть.
— Маленькие змейки, — поспешил он добавить. — Совершенно безобидные. — Он готов был откусить свой глупый язык. — И хорошая новость состоит в том, что, если мы войдем, они убегут. Змеи недолюбливают людей так же, как и мы их.
Джози обернулась.
— У меня нет ни малейшего желания выживать змей из их уютной пещеры.
Адам стоял прямо перед ней, его руки все еще были у нее на талии. Он притянул ее ближе, губы девушки приоткрылись, когда их взгляды встретились.
И вновь Джози почувствовала, что он хочет ее поцеловать. Все, что ему нужно, — это наклониться вперед и прикоснуться к ее губам…
Фантазия закончилась, когда Адам убрал руки и обошел ее, чтобы войти в пещеру.