Читаем Соблазн судьбы полностью

Сглотнув, я встретилась взглядом с Райдером, а затем посмотрела на лица его людей, как и на Лукьяна, присоединившегося к ним. Я ждала кивка Райдера, после которого направилась к следующему фейри и последнему. Превращая их всех в пепел, разлетающийся по ступеням Гильдии.

А затем повернулась к Гарольду, который уставился на остатки мертвых фейри.

— Ты обвинил нас в нападении на Гильдию Спокана.

— У нас есть доказательства! — выкрикнул он.

— У тебя есть лишь доказательства того, как мы входим внутрь, — ответила я. — Олден объяснит остальное, но я предупреждаю тебя, лишь раз предупреждаю, Гарольд, — добавила я, вкладывая в слова достаточно предупреждения, чтобы он прищурился. — Если ты попытаешься его обвинить или не дать слова, получишь столь желаемую войну. Огляди толпу и скажи что ты видишь, — шепотом закончила я.

Райдер изменил облик, и все его воины были одеты в полную амуницию, включая маски, скрывающие лицо, кроме глаз. Когда пала завеса невидимости, толпа расступилась от них. Ведь Адам привел сумеречных воинов, а Лиам нескольких воинов крови. Вид этой решительно злобной армии наводил благоговейный трепет.

Камеры навели на них фокус. Редко когда в человеческом мире можно увидеть воинов Орды в полной амуниции, от которых попятится даже самый храбрый мужчина.

— Это… — зашептал Гарольд, заставляя меня посмотреть на него со смесью раздражения и жалости.

— Будь мужчиной. Это — Король Орды, а еще мой жених и отец моих детей. Тебе стоит рассмотреть и взвесить все варианты, прежде чем принимать какие-либо решения. Ты не должен ошибиться, Гарольд, мы не хотим войны с людьми, но если вы настаиваете, будем драться. Я та же девчонка, которая сражалась за Гильдию Спокана, но еще я — фейри, а они — мой народ, который я буду защищать любой ценой. Мы пришли, потому что ты обвиняешь нас. Так что выкладывай свои обвинения, а наш Старейшина будет говорить за нас.

Я направилась к изножью лестницы, где теперь стоял Райдер со своими людьми.

— Я пришла к власти, чтобы остановить войну. Олден расскажи, что произошло в Гильдии. И если ты увидел здесь родителей детей, которые у нас, мы приведем их для воссоединения с семьей. Других позже, когда найдем их родителей. Ни один ребенок не должен вернуться в Гильдию, если его родители не покажутся, — сказала я и удостоверившись, что Гарольд слышал это.

— Я понял, дитя, — произнес Олден, гордо расправив плечи и встав перед Гарольдом. — Я здесь, потому что ты обвинил меня и мою племянницу в предательстве гильдии. Но я никогда и ничего не делал, такого, что могло подставить Гильдию или тех, кто в ней работал под угрозу. Гильдию Спокана атаковали, Гарольд, но нападение шло изнутри. Гильдия была скомпрометирована, — сурово ответил Олден, напоминая мне сильного воина, коим и являлся.

— Ты лжешь, — вскрикнул Гарольд, осматривая людей, которые теперь выглядели взволнованными и не были уверены кому верить. — Твоим словам нет доказательств.

— Я и есть доказательство, а еще дети, в убийстве которых ты нас обвиняешь. Многие из них нашли смерть от рук ведьм и колдунов, которые должны были их защищать. А это большая потеря для всех нас. Меня пленили при помощи одной из наших библиотекарей, той которой я доверял и которую помогал воспитывать. Она выполняла приказ другого, того кому думала, может доверять.

— Оливия, — произнесла одна из женщин, протискиваясь сквозь большую группу людей к лестнице. — Скажите мне жива ли она? Олден и ее обвиняют в измене. Вы говорили, что мы справедливо судим и приговариваем наших людей, — добавила женщина, пока я внимательно за ней наблюдала.

— Оливия мертва, — сказала я, после чего на лице женщины появилось облегчение. Интересно.

— Прискорбно, — произнесла она, но кроме облегчения ничего не было в ее чертах. Не горя об утраченной жизни, ни сожаления, что кто-то обучавший следующее поколение ведьм и колдунов истории Гильдии и так много работал с архивами теперь потерян для нас.

— Правда? — спросила я, не сводя с нее взгляда. — Каждый из Гильдии после смерти заслуживает, чтобы его оплакивали. Но новость о гибели Оливии принесла тебе лишь облегчение.

— Ты не так меня поняла, я рада, что наша история не попадет в руки врагов, — тихо произнесла она, вперив в меня взгляд карих глаз.

«Будучи студенткой Гильдии я знала то же, что и она. Мы учились вместе с Оливией, но когда она выбрала архивы, я ушла изучать военное дело. Если бы только люди не могли лгать… Я вот думаю… спроси я тебя, была ли ты вовлечена в то преступление, честно ли ты мне ответишь? Скажешь ли ты правду, если спрошу предала ли ты Гильдию?» — прошептала я у нее в голове.

— Убирайся из моей головы, фейри! — прорычала она.

— Ты была там Каролина. Я видел тебя во время пыток. По какой бы причине ты там не находилась, ты ничего не предприняла для спасения людей, которых клялась защищать. Позор тебе, женщина, — обвинил ее Олден. — Гарольд?

Гарольд смотрел на женщину.

— Каролина?

— Ложь, они отчаянно хватаются за соломинку и пытаются взвалить всю ответственность на нас! — выдавила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Фейри

Борьба с судьбой (ЛП)
Борьба с судьбой (ЛП)

Вы когда-нибудь слышали древние кельтские легенды о фейри – прекрасных, магических, смертоносных существах, которые любят путаться с людьми ради прикола и веселья? Добро пожаловать в мой мир. То, что началось как странное задание, привело к одному из самых изуверских и загадочных убийств нашего времени. Меня и моих друзей отправляют на задание, и мы полны решимости выяснить, кто так зверски убивает Фейри и ведьм. Но передо мной встает пара проблем: я ненавижу Фейри, а принц Темных Фейри всерьез решил, что я работаю на него. Он грубый, властный, эгоцентричный с маниакальной потребностью владеть мной, доминировать и управлять. О, а я упоминала, что он потрясающий, сексуально привлекательный мужчина, и заставляет меня чувствовать то, чего мне никогда не хотелось чувствовать к Фейри... Каждый раз, когда он дотрагивается до меня или смотрит своими опасными золотистыми глазами, мне кажется, что вопреки здравому смыслу, я все больше попадаю под влияние его обаяния. Мы с друзьями не можем никому и ничему доверять, когда все кажется очевидным... даже для меня. 

Амелия Хатчинс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Насмешка судьбы
Насмешка судьбы

Я думала, что вещи, которые были странными и пугающими – становятся еще хуже. Мы с Адамом оба переживаем череду эпических и переломных моментов, будто мы, переходя из одного состояния, в котором мы были, открываем для себя новое – становимся теми, кем должны быть. Множество Фей погибает, и я чувствую, будто время бежит от нас, чтобы мы скорее нашли виновных и положили конец этим убийствам. Люди, которым, как я думала, можно было доверять, предали меня, а один единственный, которому я нисколечко не верила, все больше и больше погружал меня в свой мир. Секреты, которые хранил Райдер, опасны и разрушительны. С каждым своим прикосновением и словом он будто притягивает мое сердце ближе к себе, но в тоже время держит на расстоянии вытянутой руки. Тот танец, который мы с ним начали, становиться все сложнее, раскачивая наши миры из стороны в сторону, а видение будущего, как и то, что я представляла для себя и тех, о ком я заботилась, пугает меня. Но теперь, судьба решила подразнить меня. Я всегда думала, что контролировала свою судьбу. Но сейчас, все мои права отобрали у меня влиятельные люди и поставили перед альтернативой: выбирать между плохим и ужасным. На этот раз, выбор, который я сделаю, может решить судьбу обоих миров. Все слишком запуталось и уже никогда не станет таким, как прежде. 

Амелия Хатчинс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Побег от судьбы (ЛП)
Побег от судьбы (ЛП)

Я думала, что хуже быть уже не может. Оказывается, я ошибалась. Я выяснила то, что так хотела узнать и вынуждена была отказаться от желаемого. Узнав, кем же в действительности являюсь, меня представили в качестве дара неуловимому Королю Орды. Мистическому существу, которое скрывалось более двадцати лет. Хотя Райдер и обещал спасти меня, не могу я позволить Фейри оказаться рядом с этим существом, поэтому я охотно – вроде как – подписалась стать новой игрушкой Короля. Сейчас в Королевстве Орды на происходящее не смотрят со стороны, как я думала раньше. Мои силы и эмоции неработоспособны и каждый день, кажется, привносит в мою жизнь неожиданности, с которыми я не знаю, как разобраться. Король Орды думает, что я именно на том месте, где он хотел меня видеть. Считает, что просчитал все мои варианты. Но у меня все еще есть выбор. Принять то, что судьба уготовила мне или избежать ее превратности.

Амелия Хатчинс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги