Саад: Во время каравана из Медины в Мекку. Я видел, как он чистил кинжал. А на следующее утро нашли мертвого паломника, заколотого.
Кади: Убийца!
Губернатор: Ты помогал ему?
Саад: Нет!
Губернатор: Но ты же никому не рассказал?
Саад: Я видел только окровавленный кинжал. Быть может, на него напали, быть может, это была честная борьба.
Шериф: Ты у него спрашивал?
Саад: У меня не было на это права.
Губернатор: Сколько он тебе заплатил?
Саад: Ничего. За что он должен был мне платить?
Губернатор: За твои услуги.
Саад: Я по своей воле помогал ему, несколько раз.
Губернатор: Еще хуже, предатель из убеждения.
Саад: Кого я предал?
Губернатор: Калифа и твою веру.
Саад: Я никого не предавал.
Губернатор: Ты лжешь.
Саад: Я никого не предавал.
Губернатор: Мы выбьем из тебя ложь. Уведите его.
Губернатор: Говорят, ты раскаялся и готов во всем признаться.
Кади: Давайте уж закончим.
Саад: Я помогал ему.
Губернатор: Чем?
Саад: Он задавал вопросы, я отвечал на них. Если я не знал ответа, то старался его разузнать.
Губернатор: О чем вопросы?
Саад: Обо всем. Он был очень любопытен.
Губернатор: Примеры, приводи примеры, пока мы не вернули тебе обратно боль.
Саад: О наших обычаях, наших привычках, о тайнах караванов и торговли.
Губернатор: Про оружие?
Саад: Да, оружие его очень интересовало.
Губернатор: Какое оружие?
Саад: Кинжалы с золотом.
Губернатор: Ты насмехаешься над нами.
Саад: Нет, поверьте мне. Старые кинжалы искусной работы очень-очень привлекали его.
Губернатор: Когда он с тобой заговорил?
Саад: Незадолго до того, как мы прибыли в Медину. Он стоял на страже, я проснулся рано. Он начал разговор.
Губернатор: Почему ты это сделал?
Саад: У меня не было причины.
Губернатор: Может, ты хотел отомстить?
Саад: Кому?
Губернатор: Нам всем.
Саад: И что же это за месть?
Губернатор: Но у тебя должен быть мотив, проклятый негр.
Саад: За деньги?
Губернатор: Точно, это были деньги…
Саад: Мои дела шли плохо…
Кади: Я с самого начала чувствовал, что ты продашь свою честь и верность тому, кто больше заплатит.
Губернатор: Видишь, сколько всего ты можешь рассказать нам при доброй воле.
Саад: У меня добрая воля.
Губернатор: Упоминал ли он, кто его послал?
Саад: Он никогда не говорил. Он ни разу не упоминал про Москву.
Губернатор: Москву? При чем тут Москва?
Саад: Я хотел сказать, те, кто послал его, он никогда не говорил о них.
Губернатор: Что! Он намекал тебе, что он — русский?
Саад: Нет, он был индийцем. Но раз он шпионил, то значит…
Губернатор: Для Москвы?
Саад: Нет, не для Москвы?
Губернатор: Скажи нам правду…
Саад: Но я же сказал, я подтвердил, что он шпион. Я не могу знать, чей шпион. Если не московский, то может, вице-короля?
Шериф: Он ничего не знает!
Губернатор: Что-что?
Шериф: Это очевидно, что он ничего не знает. Все рассказы — плод его фантазии.
Губернатор: Это правда? Да я прикажу содрать с тебя кожу, паршивый пес.
Саад: Это боль заставила меня.
Губернатор: Ты дважды обманул нас!
Саад: Как прикажете. Как прикажете.
Губернатор: Я хочу наконец-то узнать правду!
Кади: Шейх, правда — не глухая.
Губернатор: Вас это забавляет, так? Вы потешаетесь над нашими трудностями.
Кади: Найти правду, это трудность для всех нас, шейх. Для всех, и это деликатное дело никому из нас не приносит радости.
Шериф: Его признание бесполезно.
Кади: Это была хорошая выдумка, настоящее сочинение. Прямо мекканские откровения.
Губернатор: Что это значит?
Кади: Ах, я и забыл, что знание классиков теперь не требуется, чтобы занять высокий пост. Это значит, что его признание столь однобоко, что понять его могут лишь он сам и Бог.
Шериф: Время для молитвы зухр.
Кади: А этот человек?
Губернатор: А что с ним?
Кади: Я настаиваю, чтобы его помыли и выдали ему приличную одежду. Или он должен совершать молитву в таком виде? Мы не хотим же брать на себя вину!
Губернатор: Сомневаюсь, что он физически в состоянии читать молитву.
Кади: Пусть это он решает. Мы должны лишь убедиться, что он может молиться, если захочет.