Варвары вступили в бой с гвардейцами, теперь в тумане можно было различить пурпурные цвета Батто. Всадники наступали. Танаки увидел, как Сёнто скрестил меч с варваром. Господин Сёнто сражается, как обычный воин, подумал Танаки. Стрелы все падали и падали, но Танаки не мог сказать, откуда они летят. Господин Тосаки Йосихира оттолкнул варвара слева от Танаки, крикнув, что видит берег канала. Вокруг падали стрелы и люди.
Танаки одним ударом убил всадника, огляделся в поисках господина Сёнто, но нигде не увидел его. Теперь повсюду раздавались крики: «Канал, они нашли канал!»
Нисима потеряла счет времени. Суйюн говорил, что делать, то и дело приказывая свернуть или, наоборот, идти прямо.
— Что это, брат? Ты слышишь? — прошептала Кицура. Нисима наклонилась к кузине:
— Ничего не говори. Суйюн-сум может чувствовать на расстоянии. Не отвлекай его.
Красивое лицо Кицуры побледнело. Она лишь кивнула на слова Нисимы.
Несколько раз мимо промчались всадники. Время от времени слышались звуки рожков и удары мечей. Суйюн взглянул на небо, на котором появились голубые проблески.
— Туман рассеивается на востоке, мы на пути к каналу.
Он натянул поводья лошади Кицуры, Нисима направила коня за ним. Она проехали, возможно, сотню футов, и туман снова сгустился. Суйюн повернул налево, потом остановился. Невдалеке слышался топот копыт многочисленных всадников.
Неожиданно Суйюн остановился, закрыв глаза. Где-то недалеко кашлял человек, хотя Нисима не могла понять, откуда идет звук.
Суйюн заговорил, и голос его звучал странно, словно издалека.
— Не двигайся с этого места, не важно, что произойдет.
Он передал поводья лошади Кицуры Нисиме, пожав ее руку.
Направив своего коня вперед, монах исчез в белой мгле. Кицура потянулась и схватилась за рукав сестры. Звук чего-то тяжелого, ударившегося о землю, достиг их ушей, потом появилась лошадь без всадника, заставив отпрянуть их собственных животных. Кицура упала.
Из тумана выскочил Суйюн, быстро спешившись, помог Кицуре встать.
— Вы не ушиблись, госпожа Кицура? Она покачала головой:
— Нет… — Шевеля руками, девушка пыталась улыбнуться. — Земля мягкая.
С помощью монаха она взобралась на лошадь.
Без промедления они двинулись в путь, на сей раз быстрее. Туман скоро рассеется, в этом нет сомнений.
Когда пелена отступила, Суйюн пустил лошадей галопом. Вскоре шум битвы остался позади, и теперь беглецы останавливались чаще.
Справа раздался крик.
— Езжайте! — приказал Суйюн. — Ни в коем случае не останавливайтесь.
Он подстегнул лошадь Кицуры и повернулся на звуки, доносящиеся снизу.
Круг их мира сузился до нескольких десятков шагов, и в этом пространстве Нисима не видела ни одной движущейся фигуры. У низкой каменной стены они потеряли время, пока Нисима заставляла обоих животных перепрыгнуть препятствие.
Они помчались вперед, ничего не видя, пока наконец Нисима не остановила лошадей, оглядываясь через плечо.
— Брат Суйюн велел не останавливаться, — напомнила Кицура. Нисима покачала головой:
— Но он один. Ты видела, сколько их было? Кицура пожала плечами:
— Я не вижу сквозь туман, кузина. Думаю, там, впереди, столица, смотри.
Слева от них полуденное солнце отражалось от белых стен города.
— Я поворачиваю, Кицу-сум.
Нисима вытерла рукавом лоб таким неженским жестом, что рассмешила сестру.
— Не время смеяться, кузина, — отчитала ее Нисима.
— Прости меня, Ниси-сум, я… прости… — Лицо Кицуры стало серьезным, хотя глаза все еще искрились.
Сзади донесся стук копыт лошади, обе девушки повернулись и увидели всадника, перепрыгивающего через преграду.
— Это брат Суйюн, кузина, — сказала Кицура. — Я уверена.
Нисима помчалась навстречу монаху. Когда он остановился, девушка обняла его. Кицура прислонилась к дереву неподалеку, а из тумана во всей красе появлялась столица.
Махнув на север и запад, где мгла рассеялась, Суйюн освободился из рук Нисимы. Она отпустила его и повернулась посмотреть.
Среди остатков тумана по полю металась императорская армия, направляясь к столице малыми группами, многие пешком, сняв доспехи, чтобы быстрее идти. Молчание воцарилось на многие ри, потерпевшие поражение солдаты Ва отступали.
— Где мой отец? — спросила Нисима.
Суйюн покачал головой и указал на восток. Нисима увидела большой отряд, двигающийся к реке.
— Армия господина Танаки? — спросила она.
— Варвары, — тихо ответил Суйюн. — Эта линия отступления отрезана. Хан гонит нас в столицу.
Они снова поскакали. Наполненные водой канавы использовали, чтобы напоить коней. Суйюн остановился, чтобы позволить лошадям отдохнуть.
Сидя на берегу под теплым весенним солнцем, Нисима с трудом могла представить, что лишь в нескольких ри отсюда идет война. Она закрыла глаза, пытаясь заставить себя поверить, что это сон. Но когда открыла их, отступающая армия напомнила девушке, что все происходит на самом деле.
Забрав у Суйюна поводья, Кицура сказала:
— Теперь тумана нет, я не потеряюсь, брат. Я должна учиться сидеть в седле, пока могу.
Группа всадников приближалась к ним. Это были люди Комавары.
— Мы оторвались от нашего господина в тумане и суматохе битвы, — объяснил офицер Нарихира Шисато.