Читаем Собаки, которых мы спасли. Нет места лучше дома полностью

Но он не слушал. Наоборот, он разразился новым коротким залпом лая прежде чем снова помчаться через холл.

— Что у тебя там происходит, Бимер? — крикнул я ему вслед, когда, внезапно заинтересованный, двинулся выяснить это, моментально позабыв о коварном плане плохого парня. Я взглянул на Наузада, свернувшегося на лежанке; шум телевизора заглушил конец салюта. Войдя в холл, я первым делом установил, что Физз тоже лежит, свернувшись на лежанке, и полностью игнорирует дебош, устроенный ее приятелем Бимером.

— О, черт!

Я замер как вкопанный.

Тали всегда спит у парадной двери на своей не по размеру большой, уютной коричневой лежанке. Но сейчас Тали не спала на своей не по размеру большой, уютной коричневой лежанке. Ее нигде не было видно.

Мое сердце подскочило, когда я обернулся и поглядел на Бимера, который рванул на кухню, а потом обратно ко мне, неподвижно стоящему посреди холла, одновременно лая на меня, кажется, уже в тысячный раз.

Мой спокойный вечер разлетелся на миллион осколков, когда мое сердце забухало с повышенной скоростью. Понимание ударило меня, словно кузнечный молот. Я оставил Тали снаружи. Я ринулся к черному ходу с колотящимся в горле сердцем. Когда салют грохотал снаружи, вообразить себе Тали, отчаянно кидающуюся на заднюю дверь в попытках пробить пластиковую панель и обрести убежище внутри дома, не составляло труда. Ее отчаянный скулеж о помощи не услышал никто, кроме Бимера, а я снова и снова его игнорировал.

Я рванул дверь и Тали метнулась мимо моих ног в холл. Внезапно салют громыхнул с удвоенной силой, и вспышка расцветила небо восхитительными синими и красными цветами; организаторы шли на все, чтобы впечатлить публику. Но меня им впечатлить не удалось.

Психическая травма, которую Тали пережила из-за меня, — вот все, о чем я думал. Тали оставалась снаружи, не имея куда спрятаться в течение всего этого неожиданного фейерверка. Я захлопнул заднюю дверь и пошел на ее поиски.

— Спасибо, дружище. Прости, что не слушал, — торопливо сказал я Бимеру после того, как похлопал его по загривку.

Я быстро прошел через коридор в гостиную за Тали. Как и в канун Нового года, она спряталась под кофейным столиком, отчаянно извиваясь и словно бы пытаясь зарыться в землю. Я быстро встал на колени, чтобы просунуть голову и руку под столик.

— Прости, Тали, прости, — повторял я, гладя ее снова и снова, чтобы ее успокоить.

И какого дьявола я не понял, что происходит? Вот же чертов идиот. Маленькое тельце Тали дрожало, словно в лихорадке. Ее глаза, обычно любознательные и ласковые, теперь были широки от страха, она слабо повизгивала. Очередная угроза вселенной была забыта, фильм продолжал бесполезно крутиться в телевизоре за моей спиной, но я не обращал на него внимания.

— Ш-ш, все хорошо, Тали. Прости меня, малышка, — шептал я мягко, пытаясь медленно подтянуть ее тело к себе. Столик был слишком невысок, чтобы я мог просунуть под него что-то кроме головы и шеи, но, когда мы оказались достаточно близко, так что моя голова почти коснулась ее головы, я плотнее подтянул ее к себе.

Какого черта я не пошел проверить, отчего разлаялся Бимер?

— Прости, Тали, прости, — снова прошептал я самым успокоительным тоном, на который был способен, мысленно ругая себя за то, что не догадался, что она осталась снаружи.

Прошло больше часа, прежде чем она перестала дрожать и я смог оставить ее, свернувшуюся на лежанке у парадной двери.

<p><strong>•11•</strong></p><p>На ферму!</p>

Знакомые холмистые поля Уилтшира скользили за окнами фургона, пока я рулил вдоль по проселочной дороге. Обычно меня бесит, когда я плетусь позади громыхающего трактора, водитель которого, уверен, получает огромное удовольствие из-за того, что служит причиной промедления. Когда я сигналил ему в надежде, что это поощрит его катить чуточку быстрее по бегущему меж двух лесопосадок проселку, в его зеркале заднего обзора я видел, как он надо мной смеется.

Знакомьтесь, это был мой тесть.

На самом же деле я был рад неспешной езде. Благодаря ей, мне было легче время от времени поглядывать через плечо на пассажира, все еще дрожавшего на заднем сиденье. Если не считать бурых пятен, покрывавших все его худощавое тельце, песик был копией своей мамы, Тали. Маленький Гильменд даже сидел в точности как она тогда, когда ей пришлось ехать в минивэне по этим самым проселкам.

Насколько я видел, испуганный щенок понятия не имел, что происходит. Всю дорогу я пытался подбодрить его, дескать, не стоит париться, но он, конечно же, не понимал меня. Мне оставалось надеяться, что он уловит это по моей интонации.

С приближением середины июля это было настоящее облегчение — съездить в карантинный приют в последний раз, по крайней мере, в ближайшем обозримом будущем. Десятичасовая езда вверх-вниз по трассам, чтобы повидать Гильменда в течение его шестимесячного заточения отнимала у меня время и энергию. А вот он, конечно же, прекрасно проводил время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Такие же, как мы

Собака, которая спустилась с холма. Незабываемая история Лу, лучшего друга и героя
Собака, которая спустилась с холма. Незабываемая история Лу, лучшего друга и героя

Когда Стив Дьюно взял домой щенка – отощавшего, искусанного блохами найденыша с обочины дороги в Калифорнии, — он и представить не мог, как изменится вся его жизнь. Лу, так он назвал своего пса, оказался наделен неисчерпаемой энергией, преданностью и любовью к приключениям. Лу совершил множество подвигов, он противостоял вооруженным грабителям и в одиночку задержал насильника. Но, главное, благодаря ему, Стив всерьез увлекся изучением поведения животных. Вместе с Лу они занимались перевоспитанием агрессивных собак и спасли сотни животных, которых иначе ожидало бы усыпление. Лу знал больше сотни слов, и, вне всяких сомнений, он был очень умен. Но также – и это самое главное – он был забавным, неповторимым, героическим и, на протяжении шестнадцати лет, он был лучшим другом Стива.

Стив Дьюно

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пёс, который изменил мой взгляд на мир
Пёс, который изменил мой взгляд на мир

Мировой бестселлер «Пес, который изменил мой взгляд на мир» не оставит равнодушным ни одного любителя животных. Автор, Пен Фартинг, удостоен премии Человек года 2014 по версии CNN за свою благородную деятельность по спасению бездомных четвероногих."Я устроилась на диване с этой книгой в одной руке, чашкой кофе в другой и коробкой шоколадных конфет на столике. Кофе остыл, к конфетам я так и не притронулась – была целиком поглощена чтением. Невозможно оторваться!". С. Харрисон."Мой первоначальный план на жизнь после демобилизации из Королевской морской пехоты состоял в том, чтобы, дав волю своему увлечению скалолазанием, стать инструктором по альпинизму, желательно где-нибудь в теплых краях. Я и представить себе не мог, что буду заниматься спасением бездомных животных в Афганистане… это был совершенно неожиданный финт судьбы. И все благодаря потрепанному, безухому, голодному "бойцовому" псу, которого я назвал Наузадом по названию городка, в котором находилась наша база. Именно этот пес изменил всю мою жизнь". Пен Фартинг.

Пен Фартинг

Современная русская и зарубежная проза
Кошки, собаки и… другие люди. Невыдуманные истории спасения
Кошки, собаки и… другие люди. Невыдуманные истории спасения

Книга, которую вы сейчас держите в руках, в некотором смысле уникальна. Темы любви к животным, внимательного и милосердного отношения к «тем, кого мы приручили», касались в своем творчестве многие авторы как прошлого, так и современности. Но уже очень давно взаимоотношения людей и «меньших братьев» не становились сквозной идеей для целого сборника увлекательных рассказов. Истории, рассказанные Светланой Сафоновой, чрезвычайно актуальны. Они происходят здесь и сейчас: в вашем дворе, за соседской дверью, на ближайшей улице. Любой из нас видел персонажей этих рассказов в обычной жизни, а возможно, и был одним из них. Легкость и динамичность повествования сочетаются в них с большой психологической достоверностью. Это и неудивительно, ведь в основе большинства историй лежат подлинные случаи из жизни отечественных зоозащитников. Благодаря всему этому книга не только захватывает с первых страниц, но и делает всех нас чуточку добрей.

Светлана Сафонова

Домашние животные

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг