Мы с Рамзи тихонько спустились по металлической лестнице, соединяющей погрузочную площадку с залом управления в Куполе. Стук в дверь из Испанского Города продолжается, наряду с криками. Женский голос, с ньюкаслским говором, строгий и дружелюбный одновременно, произносит:
– Рамзи! Джорджи! Это полиция. Откройте дверь! Мы ничего вам не сделаем! Мы сами сможем открыть этот замок, ежели придётся, так что, пожалуйста, открывайте.
Я в полнейшем ужасе. Рамзи, однако, это явно нравится. Прижав палец к губам, он на цыпочках крадётся к груде старого строительного мусора, оставшегося после возведения Купола, и начинает что-то искать. Я не знаю что, но невольно вспоминаю наш разговор со строителем, когда мы проходили мимо миллион лет назад.
А потом, без предупреждения, в голове у меня становится пусто, вот так:
А потом всё опять как прежде. Я с трудом моргаю. Во время «пустоты» всё было белым и я ничего не слышала, а теперь всё опять в порядке. Я не знаю, сколько это продолжалось. Никто не сдвинулся с места, по крайней мере значительно.
– Рамзи? – говорю я. Но я не знаю, о чём его спросить. Я смотрю на него – палец у него по-прежнему прижат к губам – «ш-ш-ш».
– Ну-кась, Джорджи, – говорит женщина-полицейский. – Я тебя слышу. Открывай-ка дверь, дружок.
Рамзи возится с металлическим баллоном размером с огнетушитель с приделанной к нему форсункой. Жидкая сварка. Рамзи подходит ко мне и говорит в ухо:
– Знаешь эту штуку? Затвердевает на воздухе. Должна помочь с этой дверью. – Он внимательно смотрит на меня. – Ты в норме?
Я не в норме, но киваю. Мои плавящиеся мозги – это последнее, с чем нам сейчас нужно разбираться.
Мы стоим по ту сторону двери от женщины из полиции, и я слышу, как она говорит:
– Бесполезно. Или им нас не слыхать, или они специально нас игнорируют. Надо ломать.
Другой голос отвечает:
– Дверь железная, сержант. Придётся вызывать таран. Или слесаря.
– Ближайший слесарь в Северном Шилдсе. Съезди за тараном.
Я понятия не имею, что такое таран, но, очевидно, это нечто способное открыть дверь.
Рамзи тем временем читает инструкцию на баллоне, которая лично мне кажется длинным списком ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ, ОПАСНОСТЕЙ и прочих слов красными буквами.
– У тебя есть защитные очки? – шепчет Рамзи, но ответа не дожидается. – Отойди, – велит он – дважды меня просить не надо. Несколько секунд спустя из форсунки вырывается белёсая струя. Падая на пол, она застывает серыми кусками металлического цвета.
Рамзи направляет струю на дверь: вдоль по линии, где дверь соединяется со стеной, поверх петель; по верхней стороне и вниз, вдоль стороны с замками и ручкой, и в замочные скважины.
– Вы это слышите, сержант? Там что-то… слушайте.
Напоследок Рамзи наносит толстый слой сварки между полом и дверью, опустошая баллон, а потом делает несколько шагов назад – оценить свою работу. Вся дверь приварена к стене, и голоса по другую её сторону становятся приглушённее.
– Не знаю, что это такое. Но там точно кто-то есть. Рамзи! Джорджи! Саския!
Мы больше не мешкаем. Спустя несколько секунд мы взбегаем вверх по лестнице в зал управления, захлопывая за собой дверь.
За несколько минут нашего отсутствия Сасс помогла доктору Преториус усесться в её огромное кресло на колёсиках, и теперь пожилая леди перебирает в руках велосипедный шлем Рамзи. Складывается отчётливое впечатление, что каждое движение пальцев даётся ей с огромным трудом.
– Что нам делать теперь? – спрашивает Рамзи.
Доктор Преториус шумно прочищает горло.
– Можете помочь мне сбежать, когда всё закончится. Под брезентом на погрузочной площадке. Просто надеюсь, что он ещё работает.
– Коптер-дрон? – с восторгом выдыхает Рамзи.
– Знаю, вам не терпелось посмотреть. Думаете, сможете спустить меня вниз?
Сасс кивает.
– Ага… – говорит Рамзи. – А до этого? Мы… попробуем ещё раз?
– У нас нет выбора, – говорю я. – Я собираюсь вернуться.
Все смотрят на меня.
Я сижу на корточках, гладя мистера Мэша по ушам, стоящим торчком: Мэшик знает, что что-то происходит, но ему хватает ума не лезть. Я поднимаю голову и усаживаюсь поудобнее, готовясь рассказать им, что случилось, когда я встретилась с самой собой в будущем.
– Сейчас вы должны меня выслушать, – говорю я, – потому что я не уверена даже, что сама себе верю.
Я начинаю рассказывать им всё, про солдат и пустую парковку, но то и дело что-нибудь да забываю. Плюс ко всему, я не собираюсь упоминать, что в будущем Рамзи мёртв, потому что он смотрит на меня круглыми глазами, и это просто слишком странно. Так что рассказ выходит невнятный.
Бедная Сасс с совершенно ошарашенным лицом смотрит по очереди на меня, потом на доктора Преториус, потом на Рамзи. Она ничего не говорит, но явно в ужасе от того, во что вляпалась.
– Слушайте, – говорю я, – всё просто. Если я не вернусь, миллионы людей погибнут.
Наступает тишина. Потом доктор Преториус неожиданно поворачивается. Она смотрит на один из экранов, передающий телевизионный канал. Возле Испанского Города стоит репортёр с микрофоном.
Глава 69