Читаем Собачья работа полностью

Ну как же! Полнолуние! Теперь понятно, почему «ястребы» не захотели заняться охотой на оборотня. Кто бы это ни был, до наступления полнолуния он не опасен. Более того — сейчас его не отличишь от обычного человека. Это все вранье, что у оборотней под одеждой хвост. Самое большее — волосы на руках и ногах гуще и жестче, чем у нормальных людей. Да и щетина — будь здоров, особенно у мужчин. Но вот хвосты, уши, ногти и зубы — самые обыкновенные.

В ту ночь мне опять приснилась большая черная собака, и, пользуясь тем, что на другой день возле князя опять толпился народ, я ускользнула в свой любимый уголок, чтобы как следует подумать. Самый главный вопрос был один — есть ли связь между слухами об оборотне и покушениями на Витолда? Насколько успела узнать от той же госпожи Мариши, все случаи так или иначе были связаны с его родственниками. У кого-то оборотень убил жену, у кого-то невесту, кто-то сам пал жертвой чудовища. Но как быть с горожанами, которые время от времени становились жертвами оборотня?

Впрочем, мое-то какое дело? Моя работа состоит в том, чтобы найти того, кто желает смерти наследнику рода, и обеспечить его безопасность. А всем остальным пусть занимаются «ястребы». Меня это не касается.

Мой подопечный еще два дня провалялся в постели, но наконец целитель разрешил ему встать. И, как оказалось, очень вовремя. Ибо сразу после завтрака, когда Тодор и Витолд, еще сидя за столом, обсуждали вопрос, как провести этот день, прибыл гонец. Взломав печать, князь бегло просмотрел письмо.

— Пани Ярослава приехала, — произнес он растерянно. — Она… остановилась в моем охотничьем доме…

— Что? — Тодор выхватил письмо из его рук. — Глазам не верю! Это же отлично! Княжна будет только счастлива увидеть тебя после долгой разлуки. Она пишет, что остановилась там подождать, пока прибудет ее свита, отставшая в пути.

— И что мне теперь делать?

— Как — что? Спешить навстречу, как и положено радушному хозяину! Это отличный повод наконец-то поразмяться. Можно сказать, сама судьба подсказывает решение!

Я, присутствовавшая при этой сцене в качестве еще одной тени, отбрасываемой княжеским креслом (постельный режим был отменен, а с ним и совместные ужины), могла только догадываться, как скривилось лицо моего подопечного. Но голос никого обмануть не мог:

— Ну, если ты настаиваешь, давай поедем. — В словах звучали такая тоска и безнадежность, что захотелось ущипнуть себя. Похоже, поездка не вызывала у Витолда восторга.

Но Тодор Хаш, кажется, ничего не замечал.

— Отлично! — Он направился к выходу. — Я сейчас же отправлю управляющему письмо, чтобы готовили ужин к нашему приезду!

С этими словами рыцарь выскочил вон. Витолд откинулся на спинку кресла и тихо застонал.

— Вас беспокоит рука? — тут же заботливо откликнулась пани Эльбета. — Может быть, стоит снова лечь в постель?

— Рука тут ни при чем, матушка! — ответил князь. — Пойду-ка я собираться!

Я догнала его уже за порогом трапезного зала.

— Могу я спросить ваше сиятельство, куда вы направляетесь?

— В деревню Ключи. Там недалеко, на опушке, наш охотничий домик. Мне надо встречать гостей. Княжна Ярослава… э-э…

— Ваша невеста?

— Ну, — он вдруг смутился, как мальчишка, и опять стал казаться моложе, чем был на самом деле, — наши отцы обручили нас уже давно, еще за два года до войны. Наши семьи состоят в гербовом родстве.[3] Мы хотели справить помолвку перед самой войной, но тут случилось… э-э… одно событие…

— Опять нападение оборотня?

Витолд остановился:

— Откуда вы знаете?

— Про оборотней? Это знает даже маленькая Агнешка! Кроме того, после недавнего заявления «ястребов» о том, что они собираются в скором времени начать охоту на оборотня, трудно представить в замке человека, который не знает о нем. Кто погиб в тот раз?

— Н-никто. То есть никого из людей убитыми тогда не нашли. Но панна Ярослава видела его своими глазами и очень испугалась. Помолвку отложили — как раз на те несколько дней, которые и понадобились, чтобы началась война. Если честно, я был этому только рад.

— Вам не нравится панна Ярослава?

— Трудно сказать, — подумав, ответил князь. — Я последний раз видел ее еще до войны. Ей тогда было всего двенадцать лет. Совсем девочка, да и я был ненамного старше ее. У нее очень интересное лицо. Вот увидите — вам понравится!

Я пожала плечами. Какое мне дело до чужих невест? Мне главное — обеспечить безопасность Витолда Пустополя.

— А этот охотничий домик далеко?

— Не очень. Верст тридцать или около того, но большую часть пути придется проделать лесом.

— Просто так вы никуда не поедете! — решительно заявила я.

— Почему? — Вот не нравятся мне странные интонации этого мужчины. Он искренне не понимает, что есть препятствия? Или это его не волнует и не пугает?

— Вы уже забыли о том, что вас кто-то несколько раз пытался отправить на тот свет? В дороге может произойти все что угодно. Я, конечно, буду рядом, если вы прикажете, но от всего просто не успею защитить. Придется принять дополнительные меры безопасности.

— Например?

— Вы наденете кольчугу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги