Читаем Собачье счастье полностью

Когда я взяла шампанское для Дэвида, я заметила, что Найджел осушил свой бокал в два глотка. Обычно он почти не пьет, так что, по-видимому, теперь он все еще находился под воздействием сюрприза. Между тем Дейзи была заметно скованна.

– Потрясающая вечеринка, – шепнула я. – Тебе нравится?

– О… да. Кажется, затея удалась. – В отдалении послышались мелодичные звуки струнного квартета. – Должно быть, другая вечеринка. Мы тоже могли заказать музыку, но решили этого не делать.

– А какие у тебя планы на завтра?

– Э… Собираюсь заняться майкролайтингом.

– Как, опять?

– Да. Понимаешь, в прошлый раз мне так понравилось! Я просто… влюбилась в майкролайтинг.

– Но разве ты не хочешь пойти куда-нибудь с Найджелом?

Дейзи пожала плечами.

– Ну, я могла бы это сделать, но ему нужно работать. Ты ведь знаешь, каково с ним. – Я покосилась на Найджела. – Он никогда не может вовремя остановиться – особенно сейчас.

– По крайней мере, он сегодня здорово веселится.

– Это точно, но он слишком много пьет.

Я опять посмотрела на именинника. Он довольно заметно покраснел.

– Ну… когда и напиться, как не на собственном сорокалетии?

– Знаешь, я пока не собираюсь обсуждать с ним вопрос «С», – пробормотала Дейзи.

– Вот как?

– Да.

– Почему?

Она пожала плечами.

– Я… не знаю. Я просто решила – que sera, sera.[41]

Тут объявился Дэвид.

– Кажется, Дейзи, я всех запечатлел. Я отправлю снимки Миранде по электронной почте, а она уже перешлет вам. Кстати, а мы можем погулять по зоопарку?

– Боюсь, слишком разбредаться не следует. Алан сказал, что нас попросили оставаться на этом участке зоопарка, чтобы не потревожить остальных животных. Ладно, прошу прощения, но мне бы надо пообщаться с официанткой.

Мы с Дэвидом все-таки решили немного прогуляться по зоопарку. Когда мы наблюдали за медведями-губачами на «Медвежьей горе», у нас за спиной послышались быстрые шаги.

– Где же этот долбанный выход? – спросил очень знакомый женский голос. Я обернулась и увидела Лили – как всегда элегантную, но разгневанную. – Как, черт подери, мне отсюда выбраться?

– Лили?

– Миранда!

– Привет. Неужели и вы пришли на эту вечеринку?

– Нет. Я была там, на «Львиной террасе» – на сабантуе у Нэнси де Нобрига, и уже все прокляла, пытаясь отсюда выбраться.

– А львы вам понравились?

– Нет, они дрыхли, ленивые типы, но мы видели одного ягуара, и, признаюсь, автомобилю[42] до него далеко. – Тут она заметила Дэвида и от изумления чуть не потеряла дар речи. – Д. Дж. Уайт? Боже правый!

– Привет, Лили.

– А вы что здесь делаете?

– Ну, я пришел с… – Он кивнул в мою сторону, и тогда изящно выщипанные брови Лили приподнялись на ее высоком, выпуклом лбу на добрых полдюйма.

– Понятно, – пропела она с вкрадчивой усмешкой. – То есть вы «вместе выходите в свет», да?

– Можно и так сказать, – с улыбкой ответил Дэвид.

– А вы, Миранда, себе на уме, – фыркнула Лили. – Я и не подозревала. Так вы были знакомы раньше?..

– Нет, – ответила я. – Не были.

– В сущности, мы встретились благодаря вам, – сказал Дэвид.

– Вот как?

– Да. – Мой пульс сильно участился. – Ведь если бы вы не заказали мне фотографию Миранды, я бы никогда с ней не встретился.

– Ах да, теперь я припоминаю.

Я почувствовала, как у меня по рукам побежали мурашки.

– Не знаю, почему вы решили предложить мне эту работу, – продолжал Дэвид, – но я очень рад, что так вышло.

– О, но эта счастливая идея принадлежит не мне! – воскликнула Лили.

– А кому же?

– Миранде.

У меня возникло такое ощущение, словно я падаю в глубокую шахту.

– Миранде? – переспросил Дэвид. Он посмотрел на меня, пораженный.

– Да, – подтвердила Лили. – Она предложила вашу кандидатуру – правда, Миранда? – и, должна признаться, это была блестящая мысль. Ладно, вы меня извините, но мне некогда с вами болтать. У меня сегодня еще два приема, и шофер уже ждет, так что объясните, пожалуйста, как отсюда выйти!

Дэвид указал ей правильное направление, и она упорхнула, послав нам прощальный поцелуй.

– Ты просила Лили предложить ту работу мне? – спросил Дэвид, наморщив лоб от удивления.

– Да, – тихо сказала я. – Это так.

– Но почему? Ты ведь ничего не знала обо мне, Миранда.

«О, как ты ошибаешься!»

– Я не понимаю.

– Потому что… я увидела фотографию, которую ты сделал… ту, на первой полосе «Гардиан». – Морщины на лбу Дэвида стали разглаживаться. – И… я подумала… что она очень хорошая. В то время мы как раз беседовали с Лили, и она ломала голову над тем, кто может меня сфотографировать, и тогда, – я пожала плечами, – я решила предложить тебя.

Дэвид растерянно покачал головой, а потом улыбнулся.

– Так ты действительно хотела со мной встретиться?

«О да».

– Да, хотела.

– Потому что тебе понравилась моя фотография?

– Это… правда.

– Значит, ты все срежиссировала? – Я кивнула. Он улыбнулся, а потом и засмеялся. – А оказывается, ты темная лошадка. Но почему ты не говорила мне об этом раньше?

Я отвела глаза.

– Даже не знаю.

– Что ж… я… порядком польщен. Значит, ты хотела, чтобы именно я тебя сфотографировал?

Я кивнула.

– И… Лили решила, что это хорошая мысль, – запинаясь, пояснила я, – и позвонила тебе, чтобы ты приехал и сфотографировал меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену