Сэди легко нашла библиотеку. Через открытую дверь виднелись шкафы, сплошь – от пола до потолка – заставленные старинными книгами. Она немного постояла на пороге, стараясь успокоиться, и быстро ступила внутрь. Четыре пары глаз обратились к ней, но обладатель пятой так и не оторвал взгляд от ковра, и это обеспокоило ее.
Сэди направилась прямо к Джеку, не обращая внимания на присутствующих. Кивнула им, приветствуя, но не остановилась.
Опустившись перед ним на колени так близко, как позволяли ей пышные юбки, она взяла руки мужа в свои. Они были холодны как лед. Он выглядел неважно. Золотисто-зеленые глаза воспалены. На крутом подбородке – рыжеватая щетина. Вокруг рта залегли складки. Он так и не сменил вечерний костюм.
– Дорогой, – тихо сказала Сэди. – Сердце мое! – Джек не откликнулся, но она продолжала шептать ему о том, что все образуется, что друзья рядом. Что она тоже здесь.
Он не сказал ни слова в ответ. По тому, как он пожал ей руку, стало понятно, что, муж слышит ее. Наконец он поднял на нее взгляд. Ей потребовалось сделать над собой усилие, чтобы заглянуть в эти потерянные глаза. Откровенно говоря, Сэди не ожидала, что он станет так тяжело пережидать смерть деда.
Потом Джек пробормотал.
– Я знаю про ребенка.
Она отпрянула. И вскочила бы, если бы он не продолжал удерживать ее за руки. Не в силах отвести от него взгляд, она вдруг поняла, что он переживает не только из-за смерти деда, но еще и оплакивает их ребенка. Старик наверняка рассказал обо всем, чтобы лишний раз подчеркнуть, насколько она не пара его внуку. В конце концов, вероятно, она действительно не сможет выносить ребенка Джека.
Склонив голову, Сэди приложилась губами к его пальцам.
– Прости меня. – Ради его прощения она была готова на все.
Сэди начала осознавать, что в комнате они не одни, поэтому медленно поднялась с колен, отпустив руки Джека.
– Он ел что-нибудь сегодня? – спросила она лорда Арчера, единственного человека, который тоже был в вечернем смокинге и выглядел не лучше, чем Джек. Судя по всему, никого из присутствующих не удивило ее появление здесь и никого не шокировала их явная близость.
Приятель Джека покачал головой, на лоб упала темная прядь.
– Сказал, что не хочет.
– А вы будете завтракать, лорд Арчер?
Похоже, он удивился вопросу.
– Можно перехватить чего-нибудь.
Найдя кнопку звонка, Сэди нажала на нее и долго не отпускала. Через несколько мгновений торопливо вошла молодая служанка. Бедняжка выглядела бледной и очень расстроенной. Судя по всему, скорбел весь дом. Вообще-то к ним должна была выйти экономка.
– Да, миссус? – обратилась к ней девушка.
У нее был такой сильный акцент, что в воздухе словно повеяло запахом цветущего клевера.[5] У Сэди помимо ее воли стало теплее на душе. Старый граф был снобом на свой особый манер к себе в штат он нанимал преимущественно прислугу из Ирландии. Она попросила девушку подать крепкий кофе в кофейнике, пшеничных лепешек, сливок, масла и джема – клубничного, который так любил Джек. Потом поинтересовалась, все ли девушка поняла.
Та улыбнулась, повеселев и немного освоившись, и утвердительно кивнула. Поблагодарив, Сэди попросила поторопиться и отослала ее. Затем повернулась к лорду Тристану.
– Не могли бы вы приказать, чтобы из отеля доставили одежду Джека?
Тот медленно поднялся из кресла. Он не слишком удивился, услышав, как она обращается к Джеку по имени.
– Пойду, займусь этим. Хочется быть хоть чем-то полезным. – И хлопнул лорда Арчера по плечу. – Что-нибудь подберу заодно и тебе.
В знак благодарности брат сжал его руку. Сэди позавидовала их близости и порадовалась за Джека, что у него такие верные друзья.
Когда Тристан ушел, вперед выступил Райтон.
– Чем мы можем помочь?
Сэди удивленно посмотрела на него. Как-то так само собой получилось, что она стала выступать в роли хозяйки дома. И чувствовала себя уверенно, как будто всегда занимала это место. Рядом с Джеком.
– Какие-нибудь приготовления уже сделаны?
Герцог провел рукой по коротко стриженным волосам.
– Тело графа готово к прощанию. – Он глянул на Джека, явно не желая сказать лишнего, чтобы не расстраивать его еще больше: – Я послал за поверенным. И надеюсь, что он не заставит себя долго ждать: нам нужно обсудить волю покойного.
– В Ирландию, – вдруг возник Джек и посмотрел на них.
Сэди повернулась к нему. Он так и оставался сидеть на софе, но, казалось, пришел в себя.
– Я отвезу его в Ирландию и положу в фамильном склепе.
Ирландия! Дом родной! Те же самые чувства Сэди увидела в его глазах. Она не бывала там со времени той поездки после выкидыша. Тогда все воспринималось с болью. От семьи почти никого не осталось. Слишком много воспоминаний – и хороших, и печальных. И все равно там она восстановила силы, вновь обрела себя. Однако сможет ли Джек прежними глазами посмотреть на ту деревушку, на родовое поместье, вспомнить, как они стали там друзьями, а потом любовниками?
Ей очень хотелось поехать туда вместе с ним, пусть даже и не суждено вернуть те счастливые дни.