Читаем Со смертью от Дун полностью

Вексфорд положил снимок на стол так, чтобы она могла его видеть. Затем на него он положил помаду. Маленький золоченый цилиндрик покатился по глянцевой поверхности и остановился.

— Миссис Парсонс была убита во вторник днем, — терпеливо сказал он, — а мы нашли вашу помаду в ярде от ее тела. Так что, вы сами понимаете, почему меня не слишком интересует вечер среды.

— Но вы же не думаете… О господи! Послушайте, старший инспектор, я была здесь днем во вторник! Я ходила в кино!

— Без вас этот кинотеатр перестал бы существовать, мадам, вы просто благодетельница… Жаль, что вы живете не в Помфрете. Там пришлось закрыть кинотеатр из-за недостатка зрителей.

Хелен глубоко вздохнула и выдохнула. Затем обвила ногами металлические ножки стула.

— Думаю, надо рассказать вам все, — сказала она. — То есть лучше мне рассказать вам правду. — Женщина говорила так, словно для нее это было последним рубежом обороны, а не моральным долгом.

— Возможно, так действительно будет лучше, мадам.

— Ну, понимаете, я сказала, что была в кино в среду, чтобы у меня было алиби. На самом деле, я уезжала гулять с другом. — Она подкупающе улыбнулась. — Чье имя останется неизвестным.

— Пока неизвестным, — непоколебимо ответил Вексфорд.

— Я собиралась в кино в среду вечером, но я же не могла сказать об этом мужу? Потому я сказала, что иду в кино. На самом деле мы просто покатались на машине по полям. Но я должна же была посмотреть этот фильм? Потому что мой муж всегда… то есть он наверняка стал бы меня расспрашивать о нем. Потому я пошла посмотреть фильм днем во вторник.

— Вы поехали в своей машине, миссис Миссал? Вы ведь живете всего в ста ярдах от кинотеатра.

— Видимо, вы успели поговорить с этой мелкой дрянью Инге… Понимаете, мне пришлось взять машину, так что она подумала, что я уезжаю надолго. То есть я не могла уехать на шопинг, потому что магазины закрывались рано, а я никогда не хожу пешком. Она это знает. Если б я не взяла машину, думаю, она догадалась бы, что я ушла в кино, и ей показалось бы странным, если б я опять пошла туда в среду.

— У слуг есть свои недостатки, — сказал Вексфорд.

— Ваша правда… Короче, все так и было. Я взяла машину и припарковала ее на Табард-роуд… О господи, эта женщина ведь там жила, так? Но я не могла бросить ее на Хай-стрит из-за… — она снова попыталась смягчить его сердце улыбкой. — Из-за ваших дурацких правил парковки.

— Вы знали эту женщину, мадам? — резко рявкнул Вексфорд.

— Вы меня прямо напугали! Дайте посмотреть… О нет, не думаю. Она не из людей моего круга, старший инспектор.

— С кем вы выезжали вечером в среду, когда потеряли вашу помаду, миссис Миссал?

Улыбки, девичья доверчивость — все эти уловки не сработали. Хелен отшвырнула стул и закричала:

— Я не собираюсь вам говорить! Я не скажу вам! Вы меня не заставите! Вы не можете держать меня здесь!

— Вы сами пришли, мадам, — Вексфорд с улыбкой распахнул перед ней дверь. — Я загляну вечером, когда ваш муж будет дома, и посмотрим, сумеем ли мы еще что-нибудь выяснить.

Священник-методист мало чем сумел помочь Бардену. Он не видел миссис Парсонс с субботы и был удивлен, когда она не пришла на вечеринку во вторник. Нет, у нее не было близких друзей в церкви, и он не помнил, чтобы кто-то называл ее по имени, а не по фамилии.

Барден проверил расписание автобусов в гараже и обнаружил, что автобус в пять тридцать две вышел из Стауэртона строго по расписанию. Более того, кондукторша в кингсмаркхэмском автобусе — в том самом, который вышел из Стауэртона в пять тридцать две, — вспомнила Парсонса. Тот попросил у нее разменять банкноту в десять шиллингов, и они доехали почти до самого Кингсмаркхэма, когда у нее набралось достаточно мелочи на сдачу.

— Задолбался я с этой чертовой миссис Миссал, — сказал Вексфорд, когда Барден вошел к нему. — Она из тех женщин, которые врут просто так. Прирожденная лгунья.

— А мотив, сэр?

— Не спрашивайте меня. Может, она флиртовала с Парсонсом, забрала его из конторы днем во вторник и подкупила всю «Саузерн уотер борд», чтобы там говорили, будто он не выходил до пяти тридцати… Может, у нее есть другой приятель, с которым она гуляет по средам, а может, по одному на каждый день недели… Или, может, она, Парсонс и мистер Икс, чье имя останется неизвестным (боже ж ты мой!), — русские шпионы, и миссис Парсонс перебежала на сторону Запада… Все это чудесно, Майк, но меня уже тошнит!

— Мы даже не знаем, чем ее задушили, — мрачно сказал Барден. — А это могла сделать женщина?

— Крокер, вроде, говорит, что да. Если только это была молодая сильная женщина, которая только и делает, что без дела сидит на своей заднице и ряшку наедает.

— Вроде миссис Миссал.

Перейти на страницу:

Похожие книги