Гарри и Рон сидели за грифыиндорским столом и смеялись вместе со всеми. Драко же предпочел преподавательский стол и соответственный вид. У него хорошо получалось соответствовать… Гарри про себя отметил, что студентов, желающих отметить Рождество в Хогвартсе, значительно больше, чем в прошлом году, и в глубине души гордился собой – ведь отчасти это была и его заслуга. Но выставлять свое гордость напоказ ему не хотелось.
Вот у Сириуса было совсем другое мнение. Такое большое количество радостных лиц, грохот смеха и запах праздника в воздухе сводили его с ума. Было видно, как он каждую секунду сдерживает себя, как напоминает себе, почему сидит за учительским столом… однако так же было видно, что надолго его не хватит…
В конце концов Блэк схватил со стола свой бокал, поднялся и громко закричал:
- Пожалуйста! Минуту внимания! Я бы хотел… Внимание! Я скажу пару слов!…
Всеобщее безразличие только распалило его азарт. Он забрался на стул. Число слушателей резко увеличилось.
- Внимание! – обрадовался Блэк и для большей убедительности поставил бокал себе на голову; по залу прокатилась мощная волна смеха. – Внимание! Всех с Рождеством! Знаю, это должен сказать директор!… Ой… - бокал начала сползать, но Сириус, ловко балансируя, выправил его. – Но простите меня! Я так рад, что сейчас с вами! И не могу удержаться! С Рождеством вас всех!…
Студенты разразились аплодисментами и свистом. Учителя сохраняли угрюмое молчание. Только Дамблдор улыбался.
Сириус еще что-то говорил, уже стоя на одной ноге на самом краешке стула. Ученики одобрительно свистели ему и яростно хлопали после каждого слова… А вот Гарри вдруг почувствовал себя неловко. Он не хлопал, только с непониманием смотрел на крестного… Юноше вдруг очень захотелось покинуть зал. Немедленно.
Поколебавшись еще несколько секунд, он выбрался из-за стола и под общий шум незаметно выскользнул за дверь.
Гарри чувствовал себя не очень хорошо после выходки Сириуса. Возможно, это было весело… Но не здесь. Не в Большом зале… Не за учительским столом… Молодой человек почему-то ощущал свою вину, будто он подбил крестного на этот поступок… От стыда ему хотелось бежать из Хогвартса. Прямо сейчас. Или спрятаться где-нибудь, где об этом можно будет не вспоминать…
Ноги сами привели Гарри в такое место…
Снейп сидел за своим столом и, низко склонившись над пергаментом, что-то писал. Его волосы загораживали свет; наверное, писать было не очень удобно, но, как про себя подумал Гарри, привычка сохранилась у профессора еще со школьных лет. Услышав шаги, слизеринский декан разогнулся.
- Добрый вечер, сэр, - поздоровался юноша.
- Добрый вечер, Поттер, - Снейп сощурился, будто ему в голову закралось нехорошее подозрение.
- Можно мне присесть? – Гарри указал на стул.
- Садитесь.
- Спасибо…
Некоторое время висела напряженная тишина, хотя особой причины на это не было. Профессор хмурился и с недоуменным раздражением разглядывал молодого человека, а Гарри пытался привести в порядок свои мысли.
- Вас не было на рождественском ужине, - наконец произнес он, желая этой бессмысленной фразой начать разговор.
- Спасибо, что заметили. Я в курсе. Разрешите ответно поинтересоваться, что заставило вас уйти с этого веселого праздника и спуститься в подземелье? Вы снова провинились и не желаете ждать, пока вас сюда приведут?
Гарри тяжело вздохнул, отвернулся от Снейпа и тихо ответил:
- Просто мне не хочется видеть, как Сириус залезет на преподавательский стол…
Слизеринский декан сразу выпрямился. Гарри почувствовал это затылком, поэтому удивленно повернулся к профессору. Снейп усмехнулся:
- Блэк не может вести себя достойно. Только Дамблдору могло прийти в голову назначить его преподавателем. Пускай даже преподавателем полетов…
- Пожалуй, - неохотно согласился Гарри. – Еще ему не хватает самоконтроля…
На этот раз профессор никак не прокомментировал поведение Сириуса. Вместо этого он взмахнул волшебной палочкой. Все бумаги и книги со стола исчезли. Зато появился чайник, две чашки на блюдцах, сахар, сливки. Снейп придирчиво оглядел все, снова хмыкнул и наколдовал поднос со сладостями.
- Угощайся, Поттер, - слизеринский декан пододвинул юноше чашку.
Гарри улыбнулся – все это было так странно… Тем не менее… почему бы и нет?
- Спасибо, сэр. С Рождеством.
Глава 24.