— Да, ужасно. Только двадцать восемь лет. Замечательный фермер, изумительный стрелок, такой хороший человек. Вообразите, какое возвращение домой для бедной девочки! Она позвонила мне в слезах, чтобы сообщить. Я хотела пригласить ее в Лондон, чтобы встретиться с нами, и мы бы утешили ее, но она говорит, что необходима там...
— Я уверен, что ее отец будет рад, если она останется с ним... — Паркер выбрал этот момент, чтобы появиться рядом с локтем Каролин, и вручил ей мартини, настолько холодный, что у нее сразу замерзли пальцы. Он поинтересовался: — Кого мы ждем?
— Ландстромов. Они канадцы. Он банкир из Монреаля. Они помогают с новым проектом Шарона.
— Это означает, что Диана и Шарон отправятся жить в Монреаль? — спросила Элайн. — Но что мы будем делать без них? Диана, что мы будем делать без тебя?
В беседу снова вступил Паркер:
— Как долго они собираются быть в отъезде?
— Три-четыре года. Возможно, меньше. Они уезжают сразу же после свадьбы.
— А этот дом? Ты и Хью собираетесь жить здесь?
— Он слишком велик. К тому же Хью получил собственную квартиру. Кэйти останется жить в цоколе как своего рода домоправительница. Диана думает, что можно организовать это, если найдется арендатор.
— А Джоди?
Каролин посмотрела на него, а затем опустила глаза на свой бокал.
— Джоди едет с ними. Жить.
— Разве ты не будешь возражать против этого?
— Да, я буду возражать. Но Диана хочет взять его...
«...И Хью не хочет быть обременительным маленьким мальчиком. Не так скоро, во всяком случае. Младенец через пару лет — это еще возможно, но не маленький мальчик одиннадцати лет. И Диана уже подыскала ему частную школу, а Шарон говорит, что он научит его ходить на лыжах и играть в хоккей с шайбой».
Паркер все еще наблюдал за ней. Она несчастно улыбнулась:
— Вы знаете Диану, Паркер. Все, что она планирует, она воплощает в жизнь.
— Ты будешь тосковать без него, правда?
— Да, я буду тосковать без него.
Ландстромы наконец прибыли, их представили, подали им спиртные напитки и вежливо вовлекли в беседу. Каролин отошла в сторону, отговорившись поисками сигарет, и с любопытством наблюдала за ними, думая, что они похожи, как все женатые люди: высокие, угловатые, довольно спортивные. Она вообразила, как они играют в гольф вместе по уик-эндам или плавают в океане летом. Платье на госпоже Ландстром было простое, а алмазы — просто выдающиеся. Господин Ландстром имел бесцветную внешность, которую часто имеют весьма преуспевающие люди.
Она внезапно подумала, что было бы замечательно, подобно дыханию свежего воздуха, если бы в этот дом вошел какой-нибудь бедняк, неудачник с подмоченной репутацией или даже пьяный. Хорошо бы, если это был художник, голодающий в каморке, или писатель, истории которого никому не интересны. Или какой-нибудь веселый бродяга с подбородком, заросшим трехдневной щетиной, и неэлегантным животом, выпирающим по поясу брюк. Она подумала о друзьях ее отца, таких неподходящих и дискредитирующих, пьющих красное вино или водку ночью, засыпающих прямо там, где они оказались: на хлипком диване или вообще на полу, упершись ногами в стену террасы. И она вспомнила о доме на Эфросе, который ночью освещается лунным светом и откуда всегда слышно море.
— ...Мы идем обедать. — Это был Хью. Она поняла, что он уже сказал ей это и сейчас повторяет. — Ты замечталась, Каролин. Допивай и пойдем что-нибудь поедим.
За обеденным столом она оказалась между Джоном Ландстромом и Шароном. Шарон был занят винным графином, так что она была вынуждена беседовать с господином Ландстромом.
— Это ваше первое посещение Англии?
— Нет, ни в коем случае. Я был здесь много раз прежде. — Он покрутил в руках нож и вилку, слегка нахмурился. — Я не очень-то понял. Я подразумеваю эти родственные отношения... Вы — падчерица Дианы?
— Да, правильно. И я собираюсь выйти замуж за Хью, ее брата. Большинство людей, кажется, думают, что это юридически незаконно, но это не так. Я имею в виду, что в молитвеннике это не запрещается.
— Я никогда и не думал, что это незаконно. Просто не очень принято. Это как бы дает возможность остаться в семье нужным людям.
— Это не слишком примитивно?
Он взглянул на нее и улыбнулся. Он выглядел моложе, веселее и казался не таким богатым, когда улыбался. И вообще, более человечным, что ли. Каролин почувствовала симпатию к нему.
— Вы можете называть это практичным. Когда вы собираетесь замуж?
— Во вторник на следующей неделе. Я едва верю в это.
— И вы поедете вдвоем навещать Шарона и Диану в Монреаль?
— Думаю, что позже мы приедем. Не сразу же.
— Ведь есть маленький мальчик...
— Да, Джоди, мой брат.
— Он едет с ними. — Да.
— Он окажется в Канаде как рыба в воде. Там много места для мальчика.
— Да, — снова кивнула Каролин.
— Вас только двое?
— Нет, — сказала Каролин. — Есть еще Ангус.
— Другой брат?
— Да. Ему почти двадцать пять.
— И что он делает?
— Мы не знаем.
Джон Ландстром вежливо удивился, подняв брови. Каролин пояснила: