Читаем Смотри, как они умирают полностью

— Он самое великое, что когда-либо случалось в этом районе.

— Да? — равнодушно проговорила Хуана. — Никогда о нем не слышала.

— Так вот из-за чего все это, — протянула Елена, — мы гуляли по соседнему кварталу, смотрим, а все идут сюда, словно тут в лотерею миллион долларов разыгрывают.

— По воскресеньям лотереи не бывает, — холодно заметила Хуана. Она не была особенно привлекательной, но кто-то когда-то сказал ей, что у нее красивые глаза. И действительно, глаза были фокусной точкой на ее личике, такие же зеленые, как нефрит, в сочетании с ее жгуче-черными волосами они создавали впечатление необычности, скрадывая простоту остальных ее черт.

— Вы ходили по соседнему кварталу? — спросил Зип Елену.

— Да. А что?

— Не стоило. — Он нахмурился. — Это территория «Королевских гвардейцев».

— И что?

— Ничего. Ничего.

— Гвардейцев или не гвардейцев, а это свободная страна, — фыркнула Елена.

— Мы гуляем там, где нам хочется, — добавила Хуана.

— Это потому, что ты девчонка. С парнями не все так просто, — возразил Зип.

— Почему нет? — поинтересовалась Хуана.

— Потому что нет, и все. Нельзя заходить на территорию другой банды.

— Вот чушь. Вам что, больше делать нечего, кроме как играть в войну? Это занятие для малышни.

— Ни для какой не для малышни, — возразил Зип. — Просто ты ничего об этом не знаешь.

— Я много чего знаю, — не сдавалась Хуана. — А вы просто дурью маетесь, вот и все. Потому и делите какие-то территории и…

— У нас полно дел, — вспыхнул Зип. — У нас всегда полно дел, да, Сиксто?

— Конечно, у него полно дел, — вмешалась Елена. — Ходить хвостом за Чайной.

— Эй, послушай-ка, — усмехнулся Зип, — как насчет того, чтобы пообниматься, Елена?

— Если бы у тебя было полно дел, — не унималась Хуана, — то ты бы не занимался этой детской чепухой. Это у тебя внешнее выражение невротизма.

— Чего-чего? — удивился Зип.

— Внешнее выражение невротизма, — с сознанием дела повторила Хуана.

— Ты что, самая умная, а? Где это ты получила медицинское образование?

— Я читаю газеты, — самодовольно ответила Хуана.

— Тоже мне, читатель! — расхохотался Зип и повернулся к Елене: — Эй, давай-ка обними меня.

— Обнимайся с Чайной, — холодно отрезала Елена.

— Да ладно, ладно, — усмехнулся Зип, однако его усмешка, казалось, не произвела на Елену никакого впечатления. Она демонстративно повернулась к Сиксто. — А кто твой смышленый дружок? — игриво поинтересовалась она у Зипа.

— А? — не понял тот.

— Кто ты? — обратилась она к Сиксто. — Большой сильный молчун?

— Я? — переспросил Сиксто, смущенный ее неожиданным вниманием.

— Как тебя зовут? — спросила она, подступая ближе к нему, кокетливо улыбаясь.

— Сиксто, — ответил он.

— В статье говорится, что ты опасен, — сообщила Хуана Зипу.

— Отстань ты со своими газетами, — сердито отмахнулся Зип, обиженный поведением Елены. — Я не верю ни чему, что читаю.

— Возможно, ты вообще не знаешь, как читать, — не уступала Хуана.

То, что происходило на ящике, было довольно странным. Потому что, несмотря на заявление Хуаны, что Зип ужасный зануда, неврастеник и вообще опасный тип, она отчаянно пыталась поддерживать беседу именно с ним. И хотя ее подход к делу выглядел довольно агрессивным, было ясно, что она стремится завладеть вниманием Зипа, и никого больше. На ящике велась не слишком утонченная игра. Несмотря на все недостатки Зипа, очевидно, девушки находили его самым привлекательным из всей троицы. Однако то ли из-за равнодушия, а скорее всего, из-за своего тугодумия он не осознавал того, что происходит.

— Ну, а чего же ты такой тихий? — продолжила беседу с Сиксто Елена. — Ты разве не переживаешь за своего дружка Пепе Миранду?

— Он не мой друг, — запротестовал Сиксто. — И вообще он плохой человек.

Тут девушка заметила его акцент. Несколько мгновений она смотрела на Сиксто, потом спросила:

— Эй, ты кто? Ты только что приехал с острова?

— Нет.

— А говоришь так, словно только что приехал. Ты плохо знаешь английский, да?

Папа тем временем обдумывал заявление Сиксто, наконец, решив, что он понял, что тот имел в виду, он поинтересовался:

— А почему это он, по-твоему, плохой человек? Эй, Зип! Сиксто говорит, что Пепе плохой!

Зип отвернулся от Хуаны:

— Что? Ты это сказал?

— Ничего я не сказал, — пробормотал Сиксто.

Теперь Елена, задетая напускным равнодушием Зипа, торопливо встряла:

— Да, он так сказал. И вообще он говорит так, будто только что приехал с острова.

— Я не только что приехал! Я хорошо говорю по-английски!

— Да уж, он прекрасно говорит по-английски, — съехидничал Зип.

— Он сказал, что Пепе плохой человек, — повторила Елена.

— Ты так сказал? — насупился Зип, наступая на Сиксто. — Так ты сказал, да? — не унимался он. — А? — Он подтолкнул приятеля к краю ящика. — Так ты сказал, а, Сиксто? — И сильно толкнул приятеля. Сиксто потерял равновесие и свалился с ящика в грязь. Зип расхохотался. Папа и Елена подхватили его смех. Хуана несколько мгновений, казалось, пребывала в нерешительности, словно хотела было спрыгнуть и помочь Сиксто подняться. Помявшись еще некоторое время, она все же вслед за всеми тоже разразилась хохотом. Зип обнял Елену.

Перейти на страницу:

Похожие книги