Читаем Сметая все барьеры полностью

– Мне действительно очень жаль, что она заставила тебя сделать это, – сказала Джолин, когда они поставили машину Джейка на оживленной центральной улице. Ее грызла совесть. – Наверняка у тебя есть дела поважнее, чем возить меня.

Джейк поднял руку, выйдя из машины:

– Секундочку. Кто, извините, меня заставил делать и что?

– Твоя мать. – Она развела руками. – Мне жаль, что она заставила тебя ехать со мной сюда сегодня. Честное слово, я доберусь назад сама. Поезжай домой.

– Моя мать не заставляла меня что-либо делать с десяти лет. – Джолин повернулась к нему, он засмеялся. – Ну ладно, может, с двенадцати. В любом случае уже давно. Я здесь только потому, что хочу помочь тебе.

Сердце Джолин затрепетало, но она не поднимала глаз с дорожки.

– Ты хочешь мне помочь, несмотря на то что я помогаю Карлу в его кампании?

Вирджиния подколола край платья, и Джолин украдкой одергивала его на бедрах, пытаясь опустить подол пониже.

– Это, несомненно, загадка. – Джейк остановился и взял ее за руку, мягко разворачивая к себе. – Но если ты решила пройти через это – я имею в виду отношения с Карлом, – я чувствую, что должен помочь тебе, как смогу.

Ну вот опять, он намекает, что она делает большую ошибку, и он знает это. Джолин нахмурилась.

– Извини, но я не уверена, что Карл сочтет такое заявление полезным. Ты так говоришь, будто считаешь, что мне не следует выходить за него.

– Это ты сказала. – Он слегка пожал плечами. – Слишком многое вас разделяет. Но я, по крайней мере, скоро уезжаю.

– Разделяет? – Она попыталась подтянуть повыше низкий V-образный вырез. – Что ты имеешь в виду?

Он чуть-чуть покраснел.

– Это не мое дело. – Он опять двинулся вперед. – Но если тебя интересует мое мнение…

– Да. – Она остановилась.

Он оглянулся. Они стояли на оживленном перекрестке в небогатой части города. Старый темно-синий седан пронесся мимо, водитель свирепо выругался за тонированными стеклами, проезжая мимо Джолин.

– Я думаю, ты очень стараешься быть кем-то, кем не являешься, – сказал Джейк. – И все для удовольствия этого сукина сына Карла, который даже не потрудился быть здесь!

У девушки к горлу подкатил ком. Она ожидала резкости, но не такой! Она была поражена его грубостью – он казался таким обходительным.

– Что ты имеешь против меня? Что я тебе сделала? – попыталась она защищаться. – Ты так говоришь, будто я другой биологический вид! Будто я кот, который выдает себя за собаку!

Он некоторое время внимательно изучал ее лицо.

– Я не об этом говорю.

– Тогда о чем ты говоришь?

– Вот это платье. Это ты? Тебе в нем удобно?

– Одежда? Ты говоришь об одежде?

– Не только одежда. – Загорелся зеленый свет, они пошли через улицу. – Но согласись, ты никогда бы сама не выбрала такое для себя. Но Вирджиния сказала тебе, что это хороший выбор, и ты согласилась.

– Я никогда не говорила, что это хороший выбор. – Разумеется, она не соглашалась, платье казалось ей слишком открытым, особенно для дневного мероприятия. Джолин сжала губы, потом сказала: – Ваша мать так считает, и коли она лучше меня разбирается в таких вещах, так, по-моему, уж лучше мне положиться на ее опыт.

Он фыркнул.

– Твой здравый смысл поможет тебе лучше, чем моя мать.

Она хотела согласиться, но простая логика подсказывала ей, что он не прав. Она твердила себе, что ее опыт жизни в маленьком городке ничего не значит здесь, в большом городе. Она понятия не имеет об этикете и протоколах, которые так важны для богатых.

– Легко говорить.

Он сухо засмеялся, и она заметила блеск в его зеленых глазах, обращенных к ней.

– Нет, поверь мне, нелегко.

– Но ты ведь это делал всю жизнь? Разве нет?

– Жил во лжи? Еще бы! – Он сунул руки в карманы. – Но я решил бросить это. А ты?

Она глубоко вздохнула.

– Я не живу во лжи.

– Другими словами, тебе нравится заниматься всем этим? Ну, вот этой политической кампанией?

– Я не знаю. Я никогда раньше не сталкивалась с такими вещами.

– Ладно, тогда посмотрим.

Он остановился и махнул перед собой рукой, показывая на зеленый городской парк, раскинувшийся перед ними. Небольшая площадка в середине парка была заполнена репортерами и горожанами. Джолин с интересом рассматривала публику. Часть публики была одета в дорогие костюмы, в прекрасного покроя платья, сшитые на заказ. На других были рваные мешковатые джинсы, грязноватые футболки, старые спортивные куртки и изношенные кроссовки. В руках они держали разнообразный садовый инвентарь.

Джолин с Джейком подошли ближе. Молодая рыжеволосая женщина в футболке и запачканных джинсах тотчас направилась к ним.

– Джолин Уилер? – Она вытерла руку о джинсы и протянула ее Джолин. – Я Нэнси Миглин, одна из руководителей проекта «Зеленый и чистый». Я так рада, что вы смогли прийти.

Джолин пожала руку женщины. Ее V-образный вырез от этого движения съехал вниз, и ей пришлось немедленно отдернуть руку, чтобы поправить его. Она остро почувствовала всю нелепость своего вечернего наряда в такой ситуации. Ей казалось, что все вокруг смотрят на нее и прячут улыбки.

Перейти на страницу:

Похожие книги