Читаем Смертники полностью

Книжный магазин был белым двухэтажным зданием, вероятно, вполне современным для своей эпохи. Окна и служебный вход были заколочены досками и листами железа. Олегу невольно вспомнился баркас «Мечтатель». На дороге, словно лодка меньшего водоизмещения, дрейфовал в никуда рейсовый автобус с вырванной рулевой колонкой. На крыше магазина стояли приземистые буквы «КНИГИ», от которых веяло детством. Гарину вдруг захотелось устроиться в удобном кресле и неспешно прочитать толстую, пахнущую приключениями книгу.

«Это нужно было делать раньше, — подумал он с печалью. — Теперь сам не знаешь, как из этих приключений вылезти».

Дождь кончился внезапно: он просто оборвался, будто сверху кто-то обрезал длинным ножом бесконечное полотно из капель. Когда Олег поднимался на крыльцо магазина, облака уже разбежались, и в небе вновь появилось неназойливое солнце.

— Свои, — бросил Коршун сталкеру, курившему у распахнутых дверей.

Столяров с Гариным вошли внутрь и осмотрелись. Бывший торговый зал книжного превратился в комнату отдыха: вдоль стен стояли маленькие и большие диваны, в центре были сдвинуты разнокалиберные столы — все, что удалось найти в ближайших домах. Не хватало только телевизора.

Несколько мужчин вялыми жестами поприветствовали Коршуна и его друзей.

— Шифт, Гога, Вишня, Налим, — бегло представил их Яцек, тыкая пальцем в каждого.

Сталкеры были молодыми, крепкими и настолько похожими, что возникал вопрос, для чего им нужны разные клички. Гарин кивал из вежливости и тут же забывал эти странные имена в надежде, что вспоминать их не придется.

— А это Порох, наш аксакал, — сказал Яцек, указывая на человека с темным лицом, который устроился на узкой кушетке в углу и без интереса листал потрепанный глянцевый журнал.

— Что с Доктором? — спросил тот, не отрываясь от просмотра.

— С Доктором... все... — вздохнул Коршун.

— Я так и знал, — бесцветно произнес Порох.

— Пошли в кубрик, шконки себе подберете, вещи лишние кине-ie, — сказал Яцек Столярову. — Да и пожрать давно пора. Крыс у нас пс водится, — продолжал он по пути, — так что снарягу и стволы ос-пвляйте спокойно. Хотя некоторые предметы, особенно милые сердцу, бросать без присмотра не стоит, — со значением проговорил он и толкнул дверь в подсобку.

Это действительно был кубрик: глухая комната без окон, площадью около тридцати квадратных метров, плотно заставленная армейскими двухъярусными койками. Кое-где похрапывали сталкеры, большинство мест было свободно. Несколько кроватей стояли с голыми сетками, матрасы на них были скатаны, как в плацкартном вагоне, ожидающем пассажиров.

— Выбирайте из этих, они не заняты, — сказал Яцек.

Гарин поблагодарил и автоматически направился к стене, где над тумбочкой висел несвежий постер с Анджелиной Джоли. Столяров устроился через проход от Олега, оба выбрали места на нижнем ярусе.

Яцек неуверенно остановился в центре кубрика.

— Пока не начали распрягаться, может, в другом месте ляжете? Например, у дверей, там воздуха больше.

— А в чем дело? Здесь занято?

— Если матрас свернули, значит, свободно. Кстати, надо будет за Доктором прибрать, — сказал сталкер без лишнего трагизма. — Но это место — оно... нехорошее, в общем.

— Ты говори по-человечески.

— Ну, приметы у нас тут свои. Тот, кто раньше здесь спал, ушел

на Большую Землю.

— И что? Типа офоршмачился?

— Да какой там... Просто взяли его на переходе. И взяли как-то по-плохому. Короче, пропал человек.

— Может, завязал и решил жить, как все нормальные люди?

— Не-е, — осклабился Яцек. — Дизель не был нормальным, это кто угодно подтвердит. Лихой сталкер, профи экстра-класса. Он был

повернут на Зоне.

— Дизель? — прищурившись, переспросил Олег.

— Ну да. Вот как у тебя на ботинках написано, так его и звали.Гарин растерялся. Он не мог объяснить, почему сразу пои!ел к этой кровати, просто это место показалось ему комфортным. Анджелина Джоли, опять же. Он не особенно ее любил, но постер на стене выглядел настолько мило, что... у Гарина как будто и выбора не осталось. Он сел на эту койку, как на собственное место.

— Плевать на приметы, — вклинился в разговор Столяров. — Если не занято, то мы ложимся здесь. Моя-то шконка в порядке, или над ней тоже проклятие витает?

— Твоя is порядке. Тут Лаврик спал. На прошлой неделе его контролер заморочил, а потом снорки добили, пока он очухивался.

— Ну и ладно, — умиротворенно молвил Столяров.

— Подваливайте к нам, как устроитесь, — сказал Яцек, выходя из кубрика.

Гарин проследил за ним взглядом, потом выждал еще несколько секунд и прошептал Столярову:

— Что ты мне там гнал на улице? Какие дары природы, какой, на хрен, Мичурин! Я не собираюсь зависать в Зоне до зимы, чтобы обеспечивать кому-то сытую старость.

— Не волнуйся, разрулим. Не мог же я сказать им, что мы работаем в Институте и что моя прямая обязанность — поотшибать тут рога всем, начиная с самого Коршуна! Не нужно плодить лишних вопросов, особенно у людей алчных. Пусть лучше принимают нас за таких же барыг, как они сами, только чуток продвинутых. Пусть верят в простую правду, иначе начнутся выяснения, а это нам ни к чему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги