Лиза по-прежнему молчала.
Все звуки и события постепенно ушли куда-то вдаль. Лэш сосредоточил свои мысли на пляже, на мягком шуме волн.
«Почувствуй, как опускается твоя голова, мягко клонясь набок. Расслабляются мышцы шеи. Ты чувствуешь себя легче, дышишь свободнее».
— Кристофер, — услышал он бестелесный голос Лизы.
— Да?
«Расслабляются мышцы рук, сначала правой, потом левой. Позволь им упасть».
— Пожалуйста, повтори последний вопрос.
«Расслабляются мышцы ног, сначала правой, потом левой».
— Пользовался ли Ричард этим интерфейсом, чтобы получить доступ к моим данным?
— Да, Кристофер.
— Это были внешние или внутренние данные?
Ответа не последовало.
«Снова медленный, глубокий вдох».
— Ричард пользовался данными из твоей памяти или из источников за пределами «Эдема»?
— Из обоих.
«Сосредоточься на пляже».
— Модифицировал ли Ричард Сильвер каким-либо образом эти данные?
Нет ответа.
— Лиза, модифицировал ли Ричард…
— Нет.
Нет? Подтверждала ли этим Лиза, что Сильвер не подтасовывал факты? Или, возможно, отказывалась отвечать? Но…
Неожиданно его с таким трудом достигнутое спокойствие рассыпалось в прах. Глубоко вздохнув, Лэш посмотрел сквозь плексигласовую перегородку. Сильвер отошел на несколько шагов и стоял теперь рядом с Тарой. Оба с тревогой смотрели на Лэша.
— Кристофер, — повторял создатель «Эдема». — Пожалуйста, выйдите оттуда на минуту. Мне нужно поговорить с вами.
Лиза перестала отвечать. Во взгляде Сильвера Лэш заметил нечто новое — муку.
Сильвер достал из кармана мобильный телефон и набрал номер.
— Эдвин? — сказал он. — Эдвин, это Ричард.
Он отодвинул аппарат от уха, чтобы Тара и Лэш могли услышать ответ.
— Да, доктор Сильвер, — произнес металлический голос Мочли.
— Где вы сейчас?
— Переходим во внутреннюю башню.
— Остановитесь. И ни шагу дальше, пока не получите от меня дальнейших указаний.
— Можете повторить, доктор Сильвер?
— Я сказал — оставайтесь на месте. Не пытайтесь войти в апартаменты.
Сильвер снова приложил телефон к уху.
— Все в порядке. Да, Эдвин, в полном порядке. Я скоро перезвоню.
Но, убирая трубку в карман, создатель «Эдема» выглядел далеко не лучшим образом.
— Кристофер, нам нужно поговорить, и немедленно.
Не раздумывая, Лэш спустил ноги с кресла, отцепил с висков электроды и вышел из-за перегородки.
55
Мочли несколько мгновений смотрел на свой мобильный телефон, словно сомневаясь в его исправности, затем снова поднес его к уху.
— Можете повторить, доктор Сильвер?
— Я сказал — оставайтесь на месте. Не пытайтесь входить в апартаменты.
— У вас все в порядке?
— Все в порядке.
— Точно?
— Да, Эдвин, в полном порядке. Я скоро перезвоню.
Тихо пискнув, телефон смолк.
Директор вспомогательной службы снова с сомнением посмотрел на него.
Несмотря на помехи, голос однозначно принадлежал Сильверу, хотя в нем и звучали странные нотки, которых Мочли никогда прежде не слышал. Может, Лэш угрожал Сильверу, держал его заложником в апартаментах? Впрочем, в его голосе не было страха, лишь крайняя усталость.
— Это Сильвер звонил? — крикнул снизу Шелдрейк.
— Да.
— Какие распоряжения он отдал?
— Не входить в апартаменты. Остановиться.
— Вы шутите?
— Нет.
Последовала короткая пауза.
— Что ж, если уж оставаться на месте, то, может, выберем более удобное место? А то здесь я себя чувствую, словно цирковой акробат.
Мочли посмотрел вниз, и предложение показалось ему вполне обоснованным.
Последние пятнадцать минут они провели на верхушке длинной металлической лесенки, идущей по стене внутренней башни «Эдема» до самой крыши. Им пришлось ждать, пока техник службы охраны — сонный растрепанный парень по фамилии Дорфман — перехитрит механизм, блокирующий аварийный вход, и откроет им путь в апартаменты Сильвера. Это были долгие пятнадцать минут, казавшиеся еще более длинными из-за твердости металлических перекладин и не стихающего шума машин в огромном зале внизу — генераторов и трансформаторов, снабжающих электроэнергией вечно голодный небоскреб. Хотя у Дорфмана имелось все необходимое оборудование, ему пришлось основательно потрудиться.
Возможно, Стэплтон справилась бы с этим быстрее — если бы захотела…
Впрочем, Мочли вовсе не собирался размышлять над проблемой Тары. Вместо этого он отметил про себя, что при первой же возможности следует внести изменения в процедуры, обеспечивающие безопасность апартаментов.
Он явно позволил страсти Сильвера к уединению перейти все разумные границы, доказательством чему явились последние пятнадцать минут. Всего лишь прихоть, опасная прихоть. Механический таран, как и ожидалось, ничего не дал, а современная аппаратура действовала слишком медленно. А если бы Сильвер вдруг заболел и потерял способность двигаться? В случае аварии лифта спешащие на помощь потеряли бы немало драгоценных минут. Сильвер слишком ценен для фирмы, чтобы так рисковать, и Мочли собирался сказать ему об этом лично. Сильвер — человек здравомыслящий и наверняка поймет.