Могу себе представить, как мой психиатр, Надин Крауч, спрашивает меня:
– Но если вы сами собирались убить ее, то почему это произвело на вас такое впечатление?
Вопрос очень хороший, и я не уверен, что у меня есть на него достойный ответ. Не важно, по какой причине, но мне это все очень не понравилось. Может быть, потому, что я борюсь с террористами и мне не нравится сама мысль о том, что они могут затрахать американку до смерти. А может быть, потому, что мне показалось, что Виктор внаглую использовал меня, или потому, что Моника оказалась приличной женщиной, которая не заслужила такой смерти… В конце концов, выводы моего подсознания здесь не так уж и важны. Важно то, что я решил отомстить Фатхи – и папаше и сынку – за то, что они сделали с Моникой. А вот эта связь с Элисон Силис вполне могла мне в этом помочь.
Конечно, Дарвина наказание Фатхи совсем не интересовало. Для него главное – это уничтожение террористических ячеек до того, как они смогут развернуться на его родной земле. Но если мне удастся убить кого-нибудь из Фатхи или их обоих, то Дарвин не сильно расстроится. В любом случае шеф верил, что между Элисон и Афайей существует любовная связь и что Афайя собирается использовать Элисон для того, чтобы проникнуть в ее компанию.
– Через три месяца День благодарения, а это чуть ли не самое напряженное время в году.
– И что из этого?
– Если террористам удастся посадить своего человека на один из грузовиков «Парк’Н’Флай», то они смогут под завязку загрузить его взрывчаткой и врезаться на нем прямо в зал выдачи багажа.
– Ну а я-то что могу сделать?
– Стань с ней поближе и выясни все, что она знает.
– Ты хочешь, чтобы я с ней переспал! – Я постарался, чтобы в голосе моем слышалось возмущение.
– Хочешь спи, хочешь пытай, мне-то какое дело?
– А что, если она ничего не знает?
– Я, кстати, тоже так думаю, – сказал Дарвин. – Но если это так, то тебе придется валандаться с ней и быть наготове, потому что рано или поздно, но они сделают свой подход.
– Но я ведь не смогу охранять ее. Не после того, как я с ней уже встречался.
– Крид, ты что, меня не понимаешь? Я уверен, что ее
– То есть ты хочешь сказать, что я приманка?
– Если Элисон действительно ничего не знает, – то да, ты приманка.
– А кто тогда будет меня спасать, когда эти плохие ребята нападут?
– А это уже твое дело. Может быть, стоит пригласить твоих карликов и спрятать их под кроватью…
– Маленьких людей, – автоматически поправил я.
– Да наплевать. Главное – если тебе нужна поддержка, то начинай звонить.
– Хорошо, – сказал я. – А какова легенда?
– Ты занимаешься продвижением ювелирной продукции.
– Ты что, шутишь?
– Ничуть. Так что оденься соответственно и надень на себя настоящие драгоценности.
– У меня их нет.
Дарвин замолчал, размышляя, сказал ли я правду или нет.
– Ты абсолютно безнадежен, – произнес он наконец. – Я постараюсь, чтобы что-нибудь подходящее ждало тебя на борту «Лиара». И послушай, Крид…
– Что?
– Все это придется вернуть.
Я промолчал, предпочтя проигнорировать предположение о том, что могу украсть его драгоценности. Человек меньшего калибра наверняка стал бы приводить примеры, свидетельствующие о его кристальной честности. Но у меня калибр побольше. А кроме того, Дарвину могло прийти в голову, что я все еще проживаю миллионы, которые украл у Джо Де Мео, после того как разделался почти со всей его бандой.
– Торговец драгоценностями, – произнес я, добавив в свой голос скепсиса.
– Твоя ирония неуместна. Это прикрытие надежней золота, – немедленно бросился на защиту своей легенды Дарвин. – Мои люди смотрели за Элисон целых два дня, а это значит, что я знаю ее лучше, чем ее собственная мать. Поверь мне, Крид, как только ты упомянешь о драгоценностях в своем портфеле, Элисон набросится на тебя, как мать-осьминожица, и обовьет тебя всеми своими щупальцами.
– Очень наглядный пример.
Мы разъединились, и я сделал один быстрый звонок, прежде чем вернуться к своей заскучавшей подружке. Мне пришлось собрать все свои силы и постараться не испортить наш вечер, хотя бы до тех пор, пока я не сказал, что отвезу ее домой, а сам отправлюсь паковать чемоданы для поездки в Денвер.
Я проспал всю дорогу в Денвер и прибыл туда задолго до отправления самолета Элисон. Всю дорогу до Далласа мы проболтали, а потом, получив багаж, отправились на автобусе в «Марриотт».
Очередь на регистрацию быстро двигалась между двумя натянутыми бархатными шнурами. После того как Элисон заселилась, она показала мне знаками, что подождет меня у стойки регистрации. Я попытался понять, зачем ей было смотреть, как я регистрируюсь? Она что, хотела выяснить, настоящие ли мои имя и фамилия? Или хотела проверить, какой кредитной карточкой я собираюсь расплачиваться? Или, возможно, хотела узнать номер моей комнаты, чтобы позвонить или зайти попозже? А может быть, просто соблюдала правила вежливости? Я попросил девушку на размещении дать мне комнату рядом с комнатой Элисон.
– Вы не возражаете, мисс? – спросила та у Элисон, взглянув на нее.