Читаем Смертельная ошибка полностью

— В таком случае, за неимением лучшего, я так и сделаю. Слушайте внимательно, команда, и сообщите об этом полицейским и команде инспектора Лонга. Мы ищем Майкла Морпета. Я хочу, чтобы его доставили в срочном порядке. Найдите его, остановите и отведите ублюдка в камеру. Рут, мы хоть представляем, как он выглядит?

— Нет, сэр, мы знаем только, что ему около тридцати лет.

— Имоджин, займись этими записями. Возможно, ты найдешь что-то еще. Нам нужно знать, кто был опекуном Дэвида Морпета. Возможно, его навещал брат. Они могли бы дать нам описание. Стоит попробовать, не правда ли? — Рут кивнула в ответ. — Кроме того, нам нужно больше информации о семье Морпетов. Пожилая женщина, которую я видел сегодня, например. Я хочу знать, где она живет.

Комната происшествий забурлила. Новые доказательства подстегнули команду. Внезапно они стали близки к истине, после нескольких дней разочарования и отчаяния. Кэллэдайн вновь почувствовал уверенность в том, что он сможет получить его человека.

Он пошел доложить старшему инспектору Джонсу, который, как всегда, был настроен пренебрежительно. Было очевидно, он все еще думает, что все дело в наркотиках. Чертов дурак.

В кабинет старшего инспектора постучала Рут.

— Келли Григгс внизу, — доложила она.

<p>Глава 21</p>

Келли Григгс сидела в крошечной приемной и укачивала на руках ребенка.

— Он капризничает, — сказала она двум детективам. — Мы ехали на поезде, а потом на такси от Манчестер Пикадилли, так что он сильно измотан.

Рут улыбнулась ей и села рядом.

— Мы рады, что ты пришла, Келли. Хочешь, кто-нибудь покатает его немного в коляске? Даст тебе возможность поговорить с нами как следует.

— Хорошо, но только внутри. Я хочу услышать, если он заплачет. Пройдитесь с ним по коридору. Он заснет через несколько минут.

Рут быстро вышла и вернулась уже с женщиной-констеблем, которая взяла Джека, уложила его в коляску и увезла.

— Я слышала об Айсе, но пришла не за этим. Донна сказала мне, что он умер — был убит — несколько дней назад. Значит, это не он оставил мне вот это. — Она положила сумку с деньгами на скамейку рядом с собой.

— Похоже, это большие деньги, Келли.

— Почти три тысячи фунтов, не считая того, что я только что потратила за пару дней и на кое-какие вещи, которые купила для Джека. Возьмите их. Мне они не нужны, и они все в крови.

— Расскажи мне, откуда они у тебя.

— Они были оставлены на моем пороге поздно вечером в понедельник или рано утром во вторник, я точно не знаю. Я думала, что Айс оставил их, но теперь знаю, что он не мог этого сделать.

— Но это похоже на деньги от наркотиков. — Кэллэдайн взял одну из пачек и внимательно осмотрел ее. — Учитывая, что мы уже знаем, Айс мог вполне иметь их при себе, когда его похитили.

— Что с ним случилось?

— Мы не можем рассказать тебе всего, Келли. Пока нет. — Рут успокаивающе положила руку на плечо девушки.

— Айс, Гэвин и Малкольм Машеда были убиты, как мы полагаем, одним и тем же человеком. У нас не так уж много информации по делу, но сегодня мы действительно продвинулись, — сказал ей Кэллэдайн.

Девушка помолчала. Она выглядела измученной. Передышка не принесла ей отдыха. Она выглядела очень худой и бледной, ее длинные темные волосы были туго стянуты сзади в строгий конский хвост, что ее не украшало. Но, вероятно, это практично с беспокойным ребенком, о котором нужно заботиться в любое время дня и ночи.

— У нас есть пара вопросов, если вы готовы на них ответить. Вы все вместе ходили в школу. Когда вы там учились, вы знали Дэвида Морпета?

Келли кивнула.

— Все знали Дэвида. Он был странным. Но какое это имеет отношение к нему? Это было много лет назад.

— Его убили. Смерть была признана подозрительной, и Айс был замешан, — напомнил ей Кэллэдайн. — Я не знаю, как и почему, но думаю, что смерть Дэвида каким-то образом связана с тем, что случилось со Айсом и другими.

— Ну, Дэвид не может этого сделать, не так ли? Только не из могилы. Айс никогда особо об этом не говорил. Ни он, ни Гэвин никогда не говорили о том, что произошло в тот день.

— Это были они? Неужели Айс столкнул Дэвида с лестницы?

Келли пожала плечами.

— Думаю, Айс выставил ногу и подставил ему подножку. Однажды я слышала, как Гэвин шутил по этому поводу. Но я не думаю, что он хотел, чтобы Дэвид упал так сильно или так далеко. Айс сказал, что никто ничего не может доказать и все должны держать рот на замке. Ему было все равно. Айс был таким твердым. С его точки зрения, Дэвид был расходным материалом — пустое место.

«Славный парень, даже тогда», — с горечью подумал Кэллэдайн. Инцидент с Дэвидом произошел давно, но если Кэллэдайн был прав, то его брат, конечно, не забыл. Но почему он ждал все это время, чтобы отомстить? Это было непонятно.

— Я знаю, что Айс всегда был дружен с Гэвином, но чего я не понимаю, так это роли Маша во всем этом. Его даже не было рядом, когда убили Дэвида.

Она посмотрела на Кэллэдайна и покачала головой.

— Другое дело — издевательства; он был частью этого. Он был такой же скверный, как Айс, когда дело доходило до издевательств над Дэвидом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кэллэдайн и Бейлисс

Смертельная ошибка
Смертельная ошибка

Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами.Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат?За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное. И интуиция его не подводит…Детективный роман от одного из лучших авторов триллеров Хелен Даррант захватывает и всецело погружает в преступный мир инспектора Кэллэдайна и его коллеги Бейлисс.Детективный роман от одного из лучших авторов триллеров Хелен Даррант невероятно захватывающий и непредсказуемый. Это первая книга в новой серии о блестящей работе инспектора Тома Кэллэдайна и его напарницы Рут Бейлисс. Всего в серии планируется 10 книг. Сюжет разворачивается в вымышленной деревне Лисдон на окраине промышленного северного города Англии, где жизнь местному детективу портит район Хобфилд — рассадник преступлений, распространения наркотиков и убийств. И это место инспектору приходится защищать и называть «своим домом».

Хелен Даррант

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги