Читаем Смерть там еще не побывала полностью

– Всего-навсего один раз, да и то очень давно. Ты мне сейчас очень нравишься, Арчи. Ты такой…

– Прибереги комплименты до Рождества. В чью квартиру ты позвонила?

– Не знаю. Одну из тех, что наверху…

– Кто-нибудь видел, как ты заходишь в дом или выходишь из него?

– Когда я заходила… Не знаю. Думаю, меня никто не видел. Нет, точно никто не видел. Я еще осмотрелась по сторонам и глянула на лестницу.

– Кто-нибудь из жильцов тебя знает? Ну, кроме Энн.

– Только миссис Чак. Это бабушка Энн.

– Кто-нибудь… Погоди.

Я услышал, как открылась входная дверь. Затем она закрылась, и до меня донесся голос Вулфа, а потом и голос Фрица, что-то ему отвечавшего. Звуки шагов по прихожей, стук двери, ведущей на кухню, – и все стихло. Я знаком поманил Лили к себе и, когда она приблизилась, прошептал ей на ухо:

– Уходим быстро и без лишнего шума. Поняла?

Мы на цыпочках пробрались к входной двери. Я беззвучно открыл ее. Лили выскользнула на крыльцо первой. Я проследовал за ней и запер дверь, едва слышно щелкнув замком. Мы спустились по ступенькам на тротуар и двинулись на восток. Лили приходилось бежать, чтобы поспевать за мной. Когда мы дошли до авеню и свернули за угол, я затащил ее в первый же подъезд и строго спросил:

– Значит, так, еще раз спрашиваю: когда ты зашла в квартиру Энн, тебя кто-нибудь видел? Кто-нибудь рядом был?

– Рядом? Нет. Но что…

– Помолчи. Я думаю. Ты девушка приметная. Итак, кто-нибудь видел, как ты заходишь или выходишь?

– Думаю, нет. Если кто-нибудь меня и видел, то уж я точно никого не заметила.

– Ладно. На этом мы пока расстанемся. План действий такой. Тебе надо уехать из города. Остановишься где-нибудь поблизости, например на Лонг-Айленде или в Уэстчестере. В «Рице» оставишь мне записку с адресом, но больше никому ни слова! Я…

– Как – уехать? Что, прямо сейчас?

– Прямо сейчас. Нельзя медлить ни секунды. Соберешь вещи и уедешь. У тебя час.

– Да пошел ты к черту! – Она вцепилась в меня обеими руками. – Ты окончательно рехнулся! Ты мне позарез нужен! Я ведь кинулась за помощью к тебе! Значит, так. Я сейчас собираюсь выпить. Пропущу пару бокалов, а ты пойдешь со мной. Чего ты себе возомнил? Думаешь, я…

Я попытался надавить на Лили – без толку. Она уперлась и ни в какую не желала играть по моим правилам, причем именно в тот момент, когда счет времени шел на минуты.

– Слушай, ангелочек, я должен заняться делом, а тебе придется мне в этом помочь. На объяснения времени нет. Делай, что тебе говорю, и тогда, обещаю, выходные мы проведем вместе. Будем делать все, что захочешь, за исключением катания на лодке в Центральном парке.

– В эту субботу?

– Да.

– Честно-честно? Обещаешь?

– Да, черт побери!

– Тогда пойдем на мюзикл «Джентльмены предпочитают блондинок». Поцелуй меня на прощание.

Я чмокнул ее и рванул к припаркованному рядом такси. Забравшись в машину, я велел шоферу отвезти меня на угол Барнум-стрит и Кристофер-стрит. Часы показывали 18:15. У Роя была фора в тринадцать минут.

<p>Глава 7</p>

Рой Дуглас вызывал у меня серьезное беспокойство, поскольку из-за него весь мой план мог полететь коту под хвост. Однако когда я, выпрыгнув из такси на перекрестке, примчался к дому 316, то обнаружил, что все выглядит совсем как обычно. Я воспрянул духом. Может, дело и выгорит: шансы на это чуть подросли и теперь составляли двадцать к одному. Однако, если меня кто-то обошел (не обязательно Рой) и уже вызвал полицию, врача или просто поднял на уши соседей, если бабушка Энн вернулась домой раньше или же случилась еще дюжина непредвиденных вещей, на моем плане можно было поставить крест.

Я надеялся на то, что входная дверь будет открыта, однако понимал: вероятность этого крайне мала. Как я и предполагал, она оказалась заперта. Решив не испытывать судьбу, я нажал на кнопку квартиры Чак – Амори, и секунд через пять щелкнул замок входной двери. Я не знал, к худу это было или к добру, – тратить время на досужие домыслы я тогда не мог. Я вошел, пересек вестибюль и у открытой двери миссис Чак обнаружил Роя. Он был мертвенно-бледным. Лицо его морщилось, а сам он весь дрожал. Не дав ему произнести ни слова, я затолкал его в квартиру и закрыл дверь, не дотрагиваясь до нее. Судя по внешнему виду, Рой был готов в любой момент сорваться на крик. Я выволок его из маленькой прихожей, затащил в комнату и рывком усадил на стул.

– Она мертва, – сиплым голосом произнес он. – Не могу… не могу на нее смотреть.

– Тихо! – скомандовал я. – Ты меня понял? Тихо, тебе говорят! Я в таких делах разбираюсь куда лучше тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив