Читаем Смерть со спецэффектами полностью

— Тебе со Слюнявым, похоже, придется заплатить за разбитое ветровое стекло и изуродованные сиденья, — сказал Крис суровым тоном. — Но есть еще кое-что. Ты должен немедленно сказать, где мне найти Робин. Посмотрим, как ты с этим справишься, а далее по обстоятельствам.

— Хотите поговорить с Робин? — Доннелл выдержал паузу. — Сделаем. А как насчет Скипа? С ним вы тоже хотите поговорить?

Стараясь сохранять полное безразличие, Крис спросил:

— Хочешь от них избавиться? Они тебе мешают?

— Ну и ну! — Доннелл расплылся в улыбке. — Как вы догадались?

— Давай веди меня к ним.

— Где же вы раньше были? Весь день спали?

Когда они дошли до холла, Крис услышал стерео и узнал группу ирландских рокеров «У-2».

— Я думал, что Вуди предпочитает другую музыку.

— Это пленка Робин, — усмехнулся Доннелл. — Ей надоели записи мистера Вуди.

Выйдя из солярия, Крис увидел в полумраке бассейн, освещенный бледным зеленоватым светом, и фигуры людей в мягком свете ламп на площадке для отдыха около бара и стереоустановки. Трое сидели, один стоял. В огромном помещении оглушительно звучал тяжелый металл.

— Посмотрите, кто к нам пожаловал, — объявил Доннелл, шагавший впереди. — Манковски заехал узнать, не сможет ли он здесь заморить червячка.

— Он опоздал, — сказала Робин.

— У нас кое-что осталось, господин полицейский, — сообщил Доннелл, поспешно стряхивавший объедки с одноразовых тарелок в мусорный пакет. — Угощайтесь.

Крис прошел мимо стола. Он увидел Грету. Она встала с кушетки и слегка покачнулась. Ее рыжие волосы были прилизаны. На ней была удлиненная хлопчатобумажная трикотажная рубашка с черной полосой поперек груди, а босые ноги прикрывала трикотажная мини-юбка.

Робин сидела на краю кушетки и курила. Скип расположился рядом в кресле, с откинутой к стене спинкой. На сервировочном столике стояли их бокалы с напитками и лежала стопка каких-то документов. Вуди в махровом халате у бара наливал себе виски.

Грета изобразила подобие улыбки.

— Что случилось? — спросил Крис, подойдя к ней.

Она пожала плечами, вскинула руки и закатала длинные рукава рубашки. Лицо у нее выглядело осунувшимся, без следов косметики.

— Что они тебе дали?

— Она упала в бассейн, — произнес Доннелл у него за спиной.

— Она под кайфом, — сказал Скип.

Он протянул руку, и Робин передала ему самокрутку с марихуаной.

— Она, думаю, и в самом деле словила кайф, — пробормотал Доннелл.

— Это ты дала ей наркотик? — обратился Крис к Робин.

— Я ей ничего не давала. Это все Скип.

— Ты что, не в себе? — возмутился Скип. И, обернувшись к Крису, добавил: — Она сделала всего пару затяжек. Она сама захотела. Спросите у нее.

— Ты предупредил ее, что с ней станет?

— Да ладно вам! Она в полном порядке.

Крис шагнул и сильным ударом ноги выбил из-под Скипа кресло. Тот, падая, ударился головой об стену.

— Вы что, в самом деле? — огрызнулся он.

— Ты сказал ей, что с ней будет? — процедил Крис.

— А чего такого! Она в полном порядке.

— Ты предложил ей эту мерзость, да?

— Лучше спросите у нее, как она себя чувствует.

— Не двигайся! — бросил Крис и обернулся к Грете.

— Скип, и ты это терпишь? — повысила голос Робин.

— Ради бога, ты можешь не вмешиваться? — отозвался Скип.

Крис положил руки Грете на плечи:

— Как ты?

— Просто слегка устала.

— Он тебе сказал, что дает?

— Не знаю. Я выпила, и он сказал… Я не помню, что он сказал.

— Сядь, хорошо? Посиди немножко, мы скоро уйдем.

Крис усадил ее на кушетку, потом резко повернулся к Робин и перехватил ее насмешливый взгляд.

— Когда она курила? Сколько времени прошло?

— Я не обратила внимания. — Робин пожала плечами, а затем протянула ему самокрутку.

— Ты что, в годы своей бурной молодости пристрастилась к наркотикам?

— В годы своей бурной молодости я занималась политикой. Меня интересовал Че Гевара.

— И поэтому ты взорвала женский туалет в здании «Дженерал моторс»?

— Это сделал кто-то другой.

— Взрывала полицейские машины с помощью динамита?

— Это не я. Может, Скип.

— Я — никогда! — воскликнул Скип. — Боже ты мой! — Он покачал головой.

— Успокойтесь! — крикнул Доннелл. — Мы уже гудим часов семь-восемь и порядком расслабились. Расслабуха — великая вещь, так что нас ничего не может вывести из себя. И зря вы наезжаете на бедного Скипа. Вам тоже не мешает снять напряжение. Вам травку или выпить? Как насчет и того и другого? Видите, как все складывается, вам все равно нужно дернуть, уж поверьте мне.

— Что складывается? — спросил Крис.

Доннелл обернулся и сказал:

— Мистер Вуди, смотрите, кто пришел. Тот приятный полицейский снова пожаловал к нам с визитом.

— Хорошо, я сейчас, — оглянулся Вуди. — Я знаю его… У него какая-то польская фамилия вроде Кака…

— Вы почти угадали, мистер Вуди, — улыбнулся Доннелл. — Его именно так и зовут — Кака, потому что он общается с говнюками.

Все четверо засмеялись, включая Вуди, который наслаждался вечеринкой. Крис смотрел на них и думал: «Нужно отсюда убираться». Но потом решил задержаться и посмотрел на Доннелла.

— Я кое-что пропустил, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги