— Значит, вы были в Вудстоке? — спросила мисс Эбботт.
— Все три дня, под проливным дождем и в условиях жуткой антисанитарии.
— Мне очень хотелось туда поехать, но помешали какие-то дела.
— Вудстокский фестиваль рок-музыки — событие незабываемое. На поляне, где проходил фестиваль, около четырехсот пятидесяти тысяч человек разбили палаточный городок. В нем принимали участие самые знаменитые рок-группы и исполнители. Я помню Джимми Хендрикса, он произвел фурор виртуозным и авангардистским исполнением на гитаре гимна США. Помню Карлоса Сантану и многих других. Вы, конечно, знаете, что документальный фильм «Вудсток» в 1970 году получил премию «Оскар».
— Да, конечно, — кивнула мисс Эбботт. — Многие из участников этого фестиваля приезжали на Гусиное озеро следующим летом. Вы напоминаете мне одного моего друга. Он все время говорит: «Помнишь Джо Кокера? Помнишь его сапоги со звездами?»
— А вы, случайно, не Николь Робинетт? — спросил с улыбкой Крис.
— Да, это я…
— Я не читал ваши книги, но с удовольствием почитал бы.
— Думаю, вы не стали бы их читать.
Они обменялись улыбками.
— Как вам удалось все это сохранить? — спросил Крис, кивнув на книжные полки. — У вас есть «Восстание рассерженных», «Стукач», «Конформист», я об этих изданиях слышал, но не читал.
— Удалось… — пожала плечами мисс Эбботт. — Думаю, когда-нибудь они станут библиографической редкостью. Пока я работала в издательстве в Нью-Йорке, все эти книги хранились в доме моей матери.
— А что вы можете сказать о своей работе в прачечной при тюрьме в Гурон-Вэлли?
— Могу сказать, что мне придется попросить вас уйти.
— Не хотите вспоминать прошлое? Может быть, расскажете нам, как вас арестовали?
— Я не намерена с вами разговаривать. Понятно? Нам не о чем говорить, так что проваливайте…
Спускаясь вниз, Морин остановилась на лестничной площадке и оглянулась на Криса.
— Я думала, она попытается ловко вывернуться, хотя бы прикинуться непонимающей. Но не тут-то было, сэр.
— Она сразу перешла в наступление. Ты обратила внимание на то, что она ни словом не обмолвилась о Марке? Не хочет даже близко подходить к истории со взрывом лимузина. Ты что-нибудь узнала?
— Она не сможет нам помочь в деле с изнасилованием. Больше я ничего из нее не вытянула.
— Я бы не стал из-за этого огорчаться, — сказал Крис. Остановившись перед квартирой управляющего на первом этаже, он добавил: — Позвони прямо отсюда Уэнделлу. Скажи, чтобы он взял у прокурора ордер на обыск, приехал сюда и обыскал ее квартиру. До его приезда оставайся здесь, проследи, чтобы она не ушла.
— И что же мы ищем, бомбы?
— Любой тип взрывчатых веществ, медную проволоку, детонаторы, таймеры, дистанционные взрыватели. Бельевые прищепки… Нужно будет обязательно заглянуть в холодильник.
— Бельевые прищепки?
— Пусть Уэнделл укажет в ордере, что вас интересует все, что касается самодельных взрывных устройств, и специальная литература.
— Какого рода специальная литература?
— Меня интересует блокнот в красной обложке с надписью: «Май–август 1970». Если не обнаружите еще что-либо, то хотя бы этот блокнот найдите. В нем что-то важное, потому что она его спрятала, пока ты с ней разговаривала. Прикрыла какими-то бумагами. Может, как раз в нем инструкция по изготовлению взрывного устройства. Но если даже в блокноте не окажется ничего подобного, все равно забери его и дай мне знать, хорошо?
Морин глянула на него с прищуром и медленно произнесла:
— Что-то я тебя не понимаю. Горишь желанием работать, тогда почему не уладишь вопрос с местом жительства и не вернешь себе удостоверение?
— Похоже, мне не очень по нраву возиться с преступлениями на сексуальной почве.
— Хорошо, но зачем тебе эта Робин Эбботт? Что ты пытаешься доказать?
— Ничего, просто составил тебе компанию.
— Я об этом и спрашиваю. Зачем?
Ему пришлось подыскивать слова, чтобы выразить то, что пришло ему в голову, когда он стоял у книжных полок Робин Эбботт, смотрел, условно говоря, на ее прошлое и вдруг понял, что для нее все это далеко не прошлое, а самое что ни на есть настоящее.
— Одно цепляется за другое, — сказал Крис. — Грета как бы привела нас к Робин. Ты выяснила, что она была активной участницей революционного движения в Мичиганском университете, и я ухватился за это, потому что учился там и видел, что тогда творилось. Я даже сам принимал в этом участие, не слишком активное, но достаточное, чтобы снова почувствовать то время. И она это почувствовала, когда я говорил об этом. Видела ее лицо? Ей хотелось рассказать нам о тех событиях более подробно, но она удержалась, опасаясь, что, если начнет говорить, скажет много лишнего, что прольет свет на то, чем она сейчас занимается.
— Если она, конечно, этим занимается…
— Брось, Морин! Почему же она вдруг замкнулась?
— Похоже, она живет прошлым…
— Или хочет его оживить, — улыбнулся Крис. — Но поскольку это не в ее силах, возможно, она ухватилась за какой-либо эпизод из прошлого.
— Или на кого-то затаила зло, — произнесла Морин в раздумье.
Крис вскинул брови.
— Может, на того, по чьей вине ее арестовали и упрятали в тюрьму, — добавила Морин.