Читаем Смерть со спецэффектами полностью

— Послушай, а почему бы тебе не присоединиться к нам? — оживился Марк. — Мы едем к брату на импровизированную вечеринку. А, что скажешь? — Он почти умолял ее, когда произнес: — Вот уж где мы душу отведем, вспоминая былое! Поедешь?

Она взглянула ему в глаза и поняла, что Марк хочет довериться ей, о чем-то рассказать. Затем взглянула на приближавшегося Вуди, покачивающегося и переваливающегося из стороны в сторону, но не терявшего равновесия. Пухлой рукой Вуди обхватил за талию девушку с короткими рыжими волосами и увлек ее за собой.

<p>7</p>

Крис сидел в гостиной, просматривая воскресные газеты, когда вошел отец. На нем был спортивный пиджак и перекинутая через руку парка, под пиджаком виднелась рубашка апаш и незавязанный галстук.

— Ты еще здесь? — сказал он, прикрывая дверь.

— А куда я денусь? Машины у меня нет.

— Возьми пока мой «кадиллак».

— Мне нужно обзавестись машиной, найти квартиру и приступить к новой работе… Но главное — найти квартиру, пока на работе не узнали, что я живу у тебя.

— Я думал, ты приехал погостить…

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я.

Отец бросил парку на стул, потянулся и зевнул.

— Опять был у Эстер?

— Мы поздно вернулись.

— Уже две ночи подряд.

— А мы ничем таким не занимались, если тебе от этого легче. Мы вернулись, посидели в баре «У Брауни», выпили и приехали домой. Устали чертовски.

— Ну и как круиз?

— Ничего, было довольно приятно. Хочешь пива?

— Да, пожалуй.

— Посмотри, увидишь эту яхту в гавани, — сказал отец, направляясь в кухню.

Крис встал с дивана и подошел к окну, на подоконнике которого отец всегда держал бинокль. Он взял его, подкрутил регуляторы дальности и сразу увидел перед собой серое пространство озера Сент-Клэр, а где-то далеко за ним, в тумане, угадывалась Канада. Затем он навел окуляры на причал, видневшийся севернее высокого утеса. Он услышал, как щелкнула крышка банки с пивом, и его отец подошел к нему.

— Бери левее от бара «У Брауни» до конца косы. Видишь ее?

— Такую трудно не заметить.

— Красавица! Моторная стосемидесятифутовая яхта, предназначенная специально для развлекательных поездок. Можно арендовать ее примерно за семьсот в час. Забираешь с собой приятелей, своих клиентов — и вперед! Вместимость яхты около ста пятидесяти человек. На нижней палубе есть буфет, салон. Наверху — бар и большая открытая палуба.

— А не холодно было?

— В пальто нормально. Я тебе говорил, что это была благотворительная поездка с целью собрать деньги для какого-то фонда, который имеет какое-то отношение к развитию культуры. Эстер в курсе всего этого. Великолепный буфет, вино, выпивка на любой вкус. Но я видел только одного парня, который здорово набрался. Парень допил бокал и швырнул его с кормы в воду. Ну, такое случается, но здесь это выглядело странным. Как-никак благонравная публика собралась. Поэтому сразу и бросилось в глаза поведение этого парня. А когда стало холодно, он напялил шубу и стал смахивать на какое-то животное. Стоял и пил мартини. За пять часов выпил не меньше, чем на двадцать баксов. Я не шучу.

— Воображаю, что у него было с головой.

— Может быть, что и было, но только он не позволил себе ничего вызывающего. Не упал в отключке и не лез драться.

Крис отвернулся от окна. Отец уже сидел на диване и расправлял газеты.

— Куда плавали, на юг?

— Да, вниз по реке. На Белль-Иль снимают фильм. Мы не поняли, что там происходит. Кто-то сказал, что снимают погоню за преступником на автомобилях.

— Киношников консультирует Джерри Бейкер. Он говорил, что они взорвали несколько машин.

— Да, на американской стороне реки Детройт, прямо на мосту. Мы об этом слышали, но не видели, потому что нам пришлось идти вдоль канадского берега реки.

— По словам Джерри, на то, чтобы снять один взрыв, у киношников уходит целый день. Они устраивают помост с уклоном, чтобы машина взлетела в воздух. Актеры как-то раз целый день стреляли в машину из автоматов, а на следующий день снимали, как она взрывается. Джерри говорит, что ему приходится находиться рядом, как говорится, под рукой.

— Мы ничего такого не видели. Остановились взглянуть, на месте ли центр «Возрождение», потом дошли до Арены имени Джо Луиса.[1] Было очень приятно, буфет с ростбифом и жареными цыплятами… А этот парень, который дул свое мартини, уселся прямо за буфетной стойкой и лопал все подряд прямо с подносов. Поковырялся в салате своей вилкой, нанизал на нее несколько креветок, подтащил к себе блюдо с жареной рыбой. Невероятно! Ты представляешь? Кому захочется есть салат, если в нем ковырялся этот парень? Люди обходили его стороной, и никто ему даже слова не сказал.

— Удивляюсь, как это ты промолчал.

— Я уже хотел высказаться, даже подошел ближе, но Эстер меня не пустила. Он вылакал не меньше двадцати порций мартини. Одну за другой, без перерыва. Не знаю, как это он не свалился на палубу.

— Лучше бы уж прямо в реку, — сказал Крис.

— Но в общем все было хорошо. Потом я просто перестал обращать на него внимание.

— А ты знаешь, кто это был?

Перейти на страницу:

Похожие книги