Читаем Смерть пиявкам! полностью

— А давно, еще с армии. Он, скажу я вам, крепкий орешек. Представляете, в армию сам, добровольно пошел служить, хотя и мог отделаться с помощью высшего образования, в те времена это учитывалось. Сам он не здешний, в Варшаве живет, а фамилия ему Хлюпанек, Роман Хлюпанек, я его запросто Ромеком зову, но вот упрямый, что твой осел. Факт!

— А после того как вы ему рассказали о своем разговоре с настоящим писателем, он вам поверил? Кто же выиграл пари?

— Какое там поверил, упирался уже как не просто осел, а целое стадо ослов, ему, дескать, лучше знать, и не поверил в писателя, пока я ему автограф писателя Дышинского под нос не сунул! Как увидел он тот автограф, аж перекосился весь и нехорошо выразился о своем телевизионщике. И еще долго кипятился и бурчал, но пиво мне поставил. Раз пари, никуда не денешься.

— А что это за специалист такой у него в советчиках? Он его называл?

— Отколь мне знать? Сказал, на ТВ работает, так что в курсе. А имя-фамилия мне до лампочки. Только сдается, он такой же специалист, как я Папа Римский. А Ромек уж так разнервничался, так разошелся, что я аж испугался, как бы его удар не хватил.

А вот о том, сколько времени и в какие дни его боевой товарищ провел в Буско, пан Язьгелло ничего путного сообщить не смог, как и о машине Маевского. Они ведь с дружком не каждый день встречались. И все равно инспектор не пожалел, что поддался на уговоры Хмелевской и потратил время на поездку в Буско-Здрой.

Беседу Гурского со свидетелем я внимательно прослушала, благо полицейский записал ее на диктофон. О том, легальная запись или сделана втайне от свидетеля, я не стала допытываться. Спросила о другом:

— А у Маевского, который в гипсе, вы тоже были?

— Был, да еще угодил как раз в тот момент, когда ему снимали гипс. Пришлось подождать, зато бедняга пребывал в превосходном настроении и общался со мной чуть ли не с радостью. И жена его тоже, у нее мужнин гипс давно сидел в печенках, уж очень она намучилась с супругом.

Выяснилось, что супруги Маевские довольно хорошо знакомы с паном Хлюпанеком, он не первый раз приезжает к ним отдохнуть и подлечиться, вот только мнения о нем у мужа и жены диаметрально противоположны. Для Маевского пан Роман — веселый и разговорчивый шутник, свой в доску, для пани Маевской — кошмарный тип, невоспитанный, с какими-то извращенными наклонностями, чуть ли не уголовный элемент. Она с трудом выносила его и старалась с ним поменьше встречаться. К счастью, пан Хлюпанек часто куда-то исчезал, они его по целым дням не видели, и это помогало бедной женщине как-то терпеть своего постояльца. Куда он пропадал — ей не известно, она понятия об этом не имеет.

— Да и Маевский в своем гипсе наверняка был не слишком подвижным? — предположила я.

— Правильно, из спальни ни ногой, так он там офонарел от скуки и не знал, что в мире происходит. Потому и радовался каждому приходу Хлюпанека. Но составлять ему компанию в поездках не мог, Хлюпанек, оказывается, любил длительные и дальние прогулки.

Гурский поставил вторую запись. Я отправилась на кухню заваривать чай, прихватив с собой диктофон — дабы время впустую не терять. Надо было еще и для кошек угощение приготовить. Пока чайник закипал, я настрогала рыбу и выложила на пластиковый поднос. После чего вместе с подносом и диктофоном вернулась в гостиную. Гурский ошеломленно уставился на сырую рыбу, должно быть, испугался, что у меня новое безумство — японская кухня, и успокоился, лишь когда я выставила поднос на террасу. Для нас же я принесла чай и малюсенькие изделия из индейки. Похвастаюсь, что это был истинный кулинарный шедевр, уж очень мне хотелось порадовать Гурского гостеприимством. Боюсь, такие шедевры в моей жизни — большая редкость, удавались раза два-три, не больше. Я даже про вилки не забыла!

Гурский не производил впечатления умирающего с голоду, но его явно заинтересовало необычное угощение. Он схватил вилку и, не дожидаясь приглашения, подцепил мясной шарик. Положил в рот. Разжевал. И тут же выключил кассету, прервав Маевского на полуслове.

— Что это?!

— У вас ведь есть жена? — несколько растерявшись, спросила я вместо ответа.

Многолетнее общение с полицейскими научило меня с большой осторожностью относиться к их женам. Разные они бывают, и никогда не угадать, на какую нарвешься. По большей части к работе мужей относятся отрицательно, хотя могли бы предвидеть, что за семейная жизнь им предстоит. В ответ на утвердительный кивок Гурского я предложила позвонить его жене, поскольку сам ни за что рецепт не запомнит. Если, конечно, пожелает…

— Очень даже желаю.

— Может, сначала запись дослушаем? Или прямо сейчас будем звонить?

— Прямо сейчас. Потом могут появиться соображения, которые потребуется обсудить…

Надо же, какой предусмотрительный! Он набрал номер жены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература