Читаем Смерть пиявкам! полностью

— Не обижусь, если и мне малость выделишь. Нет, пришла я не есть, а сплетничать, но из-за ментов не успела пообедать.

Не тратя времени даром, я поставила на стол салатницу, тарелки, приборы. Магда как обычно, худела. Не потому, что была слишком толстая, а как раз для того, чтобы не растолстеть. Но от креветочного салата еще никто не растолстел. Магда накинулась на салат и принялась рассказывать.

— Как ни странно, самым легким оказалось говорить о трупе Заморского, а вот о Яворчике… Вот когда мне досталось! Уж они меня мучили, уж они на меня давили, и так, и этак, я уподобилась макаронине, по которой проехал дорожный каток, и опять проехал, и опять… Для меня Яворчик совсем посторонний человек, о нем я ничего не знаю, а они нажимают и нажимают. И, чтобы им хоть что-то сказать, мне пришлось перемыть косточки чуть ли не всему телевидению. Труднее всего было обойти архив и кассеты с Эвой Марш, так что хваталась за кого попало! Впрочем, ничего особенно плохого я не сделала, и без меня в ТВ трепещут все, кто на должностях повыше уборщицы.

Меня это в определенной степени встревожило, и к чему людей допрашивать, если Эва Марш в безопасности и вне подозрений, но потом я сообразила, что не имею права так уж твердо этому верить, пока не получу от Ляльки подтверждения алиби Эвы.

— А они к кассетам проявляли повышенное внимание?

— Я бы не сказала. Просто упомянули про них, расспрашивая о Яворчике. А кроме того, я боялась, как бы невзначай не брякнуть про пани Дануту, и в результате перепутала что от кого слышала. Ужас!

— А что говорила Данута?

И тут последовало красочное описание деятельности контрольной комиссии, закончившееся выносом целый горы подозрительных документов. Пани Данута, ясное дело, знала, что они забрали, поскольку бредни относительно секретных документов имели место лишь в головах перепуганных сотрудников да сплетнях, гулявших по телецентру.

— Да там обычные бумажки, ну да, приписки, липовые договоры, некоторые совсем уж местного масштаба. Но полиция заинтересовалась в числе прочих и договором с Эвой Марш. Похоже, не только ее контракт перекручен так, что права на произведения передаются издательству за жалкие гроши. И ведь ни один автор не судился, у нас право человека на его интеллектуальную собственность приравнивается к дерьму, но не мне об этом тебе рассказывать. В цивилизованной стране за использование твоего имени без разрешения ты бы получила миллионы возмещения за моральный ущерб!

— Не желаю разговаривать на эту тему, — сказала я голосом, который наверняка задержал бы глобальное потепление на нашей планете.

— Ладно, не буду, извини, пожалуйста. Но если бы ты только представила, как там все бурлит! Паника страшная! И почти забыли, что все началось с Вайхенманна. Да, кстати, Вальдек Кшицкий чудом отделался легким испугом.

Я порадовалась за него и поспешила выбросить из головы гадость, которую он мне подстроил, — не спросясь, воткнул меня в рекламу какого-то продукта. И попросила объяснить, каким же образом он отделался от полиции. Ведь вроде бы состоял в подозреваемых.

Магда растроганно вздохнула:

— А все любовь, моя дорогая, все любовь. Одного равнодушного секса наверняка бы не хватило. Он договорился о встрече с Вайхенманном на утро и позабыл о том. Поскольку не мог оставить свою девушку. Это самая новенькая из его невест, возможно, она не сразу на все соглашалась, так что это заняло время. Они ночевали в мотеле далеко от Варшавы, я забыла его название, но там подают шампанское, может, ты знаешь? А уж достигнув согласия, они не могли оторваться друг от дружки до самого полудня. Вальдек потом засомневался, садиться ли ему за руль, ходили слухи, что как раз на этом участке шоссе свирепствуют гаишники, но тут подвернулся знакомый с женой, они как раз разводятся, ну и забрал их… Этот знакомый всю дорогу ссорился с супругой и ехал как хворая корова, тащился так, что гаишники их остановили за слишком маленькую скорость, ну просто цирк, а главное, до Вайхенманна Вальдек добрался с кошмарным опозданием, одновременно с приездом полиции.

— Ты хочешь сказать, что сто километров он ехал четыре часа?

— Часов я не считала, слишком уж много ты от меня требуешь. Во-первых, это будет побольше ста, может, даже сто сорок, а во-вторых, в Магдаленке они увязли в какой-то грандиозной пробке. Приехали, а их всех и задержали, они не успели сбежать. А у Вальдека не было ну никакой возможности пристукнуть шефа два часа назад, сама видишь, какое у парня замечательное алиби, и даже гаишники его подтвердили.

— Ну и отлично, а то я за него немного переживала, такая уж у меня чувствительная натура. А что еще рассказала пани Данута? Что еще у нее забрали?

— Общественность считает — кассеты с Эвой Марш.

Не понравилось мне это. Я сама охотилась за кассетами Эвы Марш. Но, может, сумею раздобыть их через Гурского?

— А на кой они им? Бедняги, еще разболеются…

— И пускай, и поделом, это будет наказание за то, что меня мучили, — злобствовала Магда.

— Радуйся, что не знаешь того, о чем я теперь знаю, иначе так легко не отцепились бы от тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература