— Помнишь, что я сказал о Силверман? Лишняя машина. Очень неудобно устраивать засаду на дороге, еще неудобнее, если ты сам за рулем. Все говорит о том, что было два человека. Смотри. Должны быть две машины — убийцы и Маргарет. Так вот, он звонит и говорит: давай встретимся там-то и там-то. Встречается с ней и убивает. Бросает тело. Если он один, то должен оставить свой автомобиль неподалеку от места свидания. Затем ему надо отогнать машину Маргарет сюда, а самому каким-то образом вернуться за своей. Даже в Нью-Йорке, где многие ездят на такси, можно потом отыскать пассажира. Здесь сделать это гораздо легче. Девять из десяти жителей Лос-Анджелеса имеют машины, такси мы пользуемся не часто — уж больно дорого. Поэтому пассажира отыскать нетрудно. Он не стал бы ловить мотор. Он мог пойти пешком, но я в этом сомневаюсь.
— Ты просто сочиняешь.
— Нет. По всей видимости, важную роль играло время. Ему не хотелось бы, чтобы кто-нибудь запомнил, как поздно он вернулся в тот вечер домой, даже если надеялся, что мы примем это за случайное убийство. А на прогулку пешком пришлось бы потратить время. Насколько все упрощается, если преступников двое и один из них ведет вторую машину. Два человека, таких как, скажем, Джордж и Даррелл.
— Очень изящные умозаключения, — сказал Хэкет, — но как же мы, черт побери, сможем найти доказательства? Боже мой, «Голливуд боул»!
— Да, я знаю. Мы на всякий случай разошлем запросы в таксомоторные компании. Хотя я уверен, что их было двое.
— «Голливуд боул» же, — сказал Хэкет. — Я тебя спрашиваю. Прекрасный мягкий летний вечер, поп-концерт, вероятно, полно народу. Ну кто может сказать, были они там или нет?
— Забудь про «Голливуд боул», — сказал Мендоса. — Или лучше узнай, когда концерт закончился, и продолжай с этого момента. Он сказал, что они останавливались выпить, спроси, где, время остановки можно потом сопоставить со временем убийства.
— Так, мой промах. Хорошо, я все понял.
— Вообще-то я надеялся найти в машине пуговицу от рубашки или что-нибудь еще, но мог бы и предугадать, что этот шутник не таков. Он почти столь же аккуратен, как наша Маргарет. Да. Ну что ж, пойдем быстренько перекусим, а потом, думаю, надо хорошенько осмотреть комнату Маргарет. Чертовски долго тянули с ордером на обыск. Но не думаю, что по злому умыслу. Конечно, если не… Pues vamonos уа[33]. Давай двигаться!
Глава 8
В таких случаях, как нынешний, Мендоса всегда предпочитал приехать на место и посмотреть своими глазами. В обычном деле парни и сами подметят все важное, однако если оно неординарное, то важная подробность может на первый взгляд показаться не имеющей значения. Мендоса взял с собой для компании Дуайера, но смотреть намеревался сам.
Ему не сразу удалось это сделать. В прихожей большого дома на Франклин-авеню они встретились с Кеннетом Лордом, который, видимо, собирался уходить. Лаура крепко держала его под руку, глаза у нее были заплаканы. Запоздалое горе? Миссис Чедвик, судя по всему, не плакала. Она опять смотрела сквозь Мендосу.
— Надо было сделать столько… столько дел,— сказал Лорд. — Я старался, как мог.
— Мы очень вам благодарны, Кеннет, — тепло ответила миссис Чедвик, поглядев на него почти влюбленно.
— Ты замечательный, Кенни, — сказала Лаура, тихо всхлипнув, — просто замечательный.
— Ну, в такое время… — Его слегка смутило ее откровенное подхалимство. Он в самом деле был хорош собой: высокий, стройный, с немного мальчишеским лицом, отчего казался моложе своих лет, белая кожа, короткие песочного цвета волосы. Как бы в противовес мальчишескому лицу, манеры его были несколько официальны, хотя, возможно, это было вызвано присутствием полиции. Мало кто любит, когда в доме полиция, и не всегда потому, что совесть у них нечиста. Мендоса предъявил ордер на обыск, чем мгновенно вызвал переполох.
— С какой это стати? — холодно спросила миссис Чедвик. — Не понимаю, каким образом то, что вы будете осматривать наше личное имущество, поможет найти этого… этого преступника! Вы посягаете на неприкосновенность… Вы, очевидно, некомпетентны в своих обязанностях, вы…
— Я не понимаю! — вскричала Лаура, теснее прижимаясь к Лорду.
— Копаться в вещах Маргарет? Но она же никогда раньше не встречала этого человека! Я не понимаю…
Лорд немного помолчал, но его ярко-синие глаза внимательно изучали Мендосу.
— Мне это немного странно, — сказал он. («Нет, Лорд не дурак».) — Она не водила знакомств с людьми, подобными… тому, кто, как кажется, ее убил. Означает ли ваш визит, что, по вашей версии, нападение было не случайно и вы кого-то подозреваете?
— Простите, мистер Лорд, сейчас я ничего не могу добавить, — мягко ответил Мендоса. — Миссис Чедвик, не покажете ли вы мне комнату мисс Чедвик?
— Нет, я отказываюсь. Полнейшая некомпетентность. Мы вам не… всякие там! Осмелюсь предположить, что обычно вы имеете дело с бедными невежественными людьми, которые ничего не знают, не имеют связей, но я — личный друг…