Читаем Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера полностью

Гром-галимус? Ройс не был силен в языках, но неплохо знал старую речь, эльфийский и даже несколько гномьих слов, почерпнутых у Меррика, который научил его читать и писать. Разумеется, многие эльфийские и все гномьи слова были ругательствами. Гром-галимус было из старой речи – или эльфийского, Ройс точно не помнил, зато помнил, что это означает: «его слава».

Мальчик кивнул:

– Там все и случилось. Там ее убили.

– Думаешь, герцогиня мертва?

– Конечно. Никто не переживет нападения моргана. Я полагаю, она испугалась и попыталась бежать. Большая ошибка. Когда ее тело найдут, оно будет изуродовано. В последнее время морганы весьма активны. Только прошлой ночью разорвали на куски маленького эльфийского мальчика, а возле гавани нашли разорванную калианскую девочку.

– Почему ты думаешь, что герцогиня пыталась сбежать? – спросил Адриан.

– Потому что с ней бы ничего не случилось, останься она внутри. Но герцогиня – новенькая в наших краях и, наверное, не знала.

– О чем?

– Что монстров отпугивает синий цвет – цвет чистоты, ясного неба и воды. Теперь это не заметно, но прежде экипаж изнутри был целиком обит синим бархатом. Если бы герцогиня знала, что этот цвет отгоняет злых духов, то бы поняла, что внутри ей ничего не грозит.

Ройс кивнул, сделав вид, будто согласен, однако он не сомневался, что цвет обивки никак бы не повлиял на судьбу герцогини.

* * *

– На кучера никто не обращает внимания, – сказал Ройс Адриану, когда они спускались с холма к мосту. Мастерская «Уоффингтон и сыновья» уже казалась одной из множества дверей в каменном фасаде. – Я понял это много лет назад. Слуг видят только другие слуги. Барон всегда назовет тебе кличку своей лошади, но редко знает имя конюха, который за ней ухаживает. Они – отличное слепое пятно для нападения на аристократа. Сам видел, как это сработало с лордом Эксетером.

Он говорил быстро. Ройс был не из тех, кто размышляет вслух, однако он на что-то наткнулся. Колеса крутились, и Ройс либо озвучивал свои идеи Адриану, чтобы проверить их точность, либо обучал напарника тонкостям интриги. Большинство их длительных бесед были именно такими. Адриан редко отличал одно от другого и подозревал, что Ройс тоже не может.

– Считаешь, здесь замешан кучер?

– Иначе его нашли бы мертвым рядом с де Лудой.

– Может, его похитили, как герцогиню.

– Одно дело – похитить ее, но к чему трудиться ради бесполезного кучера? Если бы все тела пропали, ты был бы прав. Однако де Луду бросили, значит, убийца или убийцы не собирались заметать следы. Нет, кучер жив.

Они вышли на круглую площадь, которая была вымощена декоративными камнями, подчеркивавшими пространство между подъемом на мост и массивными дверями собора. В прошлый раз они находились здесь ночью, и на площади толпились люди, пытавшиеся протолкнуться сквозь узкое место. Толпа скрыла и огромные церковные двери, и мостовую. С широкой площади открывался великолепный вид на величественный собор.

– Его слава, – произнес Ройс.

– Что? – спросил Адриан.

– Так переводится название собора. Гром-галимус означает «его слава». Надо полагать, под «ним» имеется в виду Новрон. – Ройс указал на статую перед собором.

Статуя первого императора была крупной и внушительной. Даже в столь ранний час несколько человек преклонили колени на ступенях перед ней и молились. Вокруг них устраивались торговцы. Лоточники раскладывали товар и поднимали навесы, хотя на многих тележках имелась постоянная крыша. Голубиная стая взмыла в небеса, спугнутая колоколами Гром-галимуса, отмечавшими час – увы, как днем, как и ночью.

– Значит, ты не сердишься на меня за то, что я был так откровенен с Роландом? – спросил Адриан, когда они миновали пекарню, где владелец выкладывал товар на витрину.

Через два шага их настиг аромат свежего хлеба. Потом ветерок унес его прочь, и тепло и уют сменились рыбным запахом реки, который сам по себе был неплох, но являл резкий контраст с хлебом. Один являлся домом и очагом, другой – открытиями и приключениями. Неожиданно Адриан помрачнел. Такова была таинственная природа запахов и воспоминаний.

– Я об этом размышлял, – произнес Ройс.

– И все? Я думал, ты закатишь мне истерику, как только мы оттуда уйдем. Сочинял оправдания для прохожих.

– И что сочинил?

– Самое лучшее заключалось в том, что тебя укусила пчела. Хотя было бы забавно заявить, что ты заклинатель змей и тебе в штаны заползла змея.

Нахмурившись, Ройс покачал головой.

– Ты совершенно не умеешь лгать. Нужно над этим работать. В нашей профессии это серьезный недостаток.

– Так почему ты меня не отругал?

– Как обычно, твоя удача тебя не подвела.

Адриан вскинул брови:

– В каком смысле?

Туман рассеивался. Мягкие белые клочья висели над водой, наконец они исчезли, открыв вид на воду и каменные арки моста. Солнце блестело на воде.

– Думаю, убивать нам не придется. – Казалось, в голосе Ройса звучит грусть.

Адриан и не собирался никого убивать, но не стал говорить об этом.

– Полагаешь, она еще жива?

Ройс кивнул.

– Не исключено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме