Читаем Смерть и любовь в Гонконге полностью

Тинь велел немедленно прочесать тот район, но, разумеется, ее там не нашли. Патрульные катера, объезжавшие Яу Ма-теи и контролировавшие всю западную акваторию Коулуна, ничего утешительного сообщить не могли. Были опрошены сотни «водных китайцев», которым предлагались в виде вознаграждения большие деньги. Но бедняки из бедняков, которые, по мнению Тиня, готовы были за доллар свернуть шею кому угодно, никакого интереса к деньгам не проявляли. Для Тиня это был важный сигнал.

– Она живет на воде, – сказал он. – И Флиц у нее! Это катастрофа. Мы были так близки к цели, противник уже запсиховал, а теперь они опять успокоятся. И страшная болезнь вот-вот набросится на нас – горе нам! Мы не имеем никакого права опускать руки, сложить оружие!

В одном Тинь заблуждался: противная сторона отнюдь не успокоилась и не примирилась с исчезновением доктора Меркера. Как раз наоборот. Она подозревала, что его нарочно скрывают, чтобы дать ему основательно поработать в тиши. И, значит, опасность многократно возросла.

«Разыщите доктора Меркера!»

Господин Чао отдал этот приказ на очередной тайной встрече «внутреннего круга». Он собрал своих приближенных на складе солидной электротехнической фирмы в Виктории. Из соображений пожарной безопасности здесь нельзя было курить, все сидели опустив головы и выслушивали нелицеприятные слова своего невидимого повелителя.

– Я скоро пришлю каждому из вас шелковый шнурок, – вещал голос из динамика. – Достойны ли жизни глупцы, подобные вам? У нас тьма агентов, а мы до сих пор блуждаем во мгле! Где это видано? И с такой неповоротливостью мы собираемся подчинить себе мир? На нашем пути встал один-единственный человек, и мы застряли на месте. Не позор ли это?

– Я хотел бы напомнить, – осмелился прервать своего властелина медэксперт, – что мы исключительно по вашему приказу оставили доктора Меркера в живых. Мы имели не одну возможность…

– Мне требуются его знания, а не его тело! – выкрикнул господин Чао. – Если он нашел вакцину, противоядие, – мы должны переориентироваться! В этом все дело. Мы должны бить наверняка, уничтожать, оставаясь неуязвимыми. Только это гарантирует успех.

– Мы предполагаем, что доктор Меркер у Янг, – несмело проговорил другой.

– С чего вы взяли? – удивился господин Чао. – Какое отношение он имеет к Янг?

– А почему в нее стреляли?

– Это другой вопрос! Кто совершил покушение, остается загадкой.

– Я вчера вечером был в «Кантонском драконе», – сказал один из элегантно одетых господ, обращаясь к динамику на потолке. – Хотел увидеть и послушать Янг. Однако она больше не выступает. Она расторгла договор с ночным клубом. Больше ее там не видели.

– Немедленно перепроверьте! – снова выкрикнул господин Чао.

– Уж сделано. Уход Янг со сцены совпадает по времени с исчезновением доктора Меркера. С разницей всего лишь в сутки. Нет, это не случайность.

– Где они познакомились?

– Скорее всего, на вечере у Маклиндли.

– Если это подтвердится, вы сделали чрезвычайно тревожное сообщение! – Господин Чао, очевидно, задумался. Тишина стала гнетущей, все на складе нервничали и покрылись холодной испариной. Но вот снова прозвучал голос из динамика: – Я наведу справки. Если эта взаимосвязь действительно существует, то появляется серьезная надежда довольно скоро увидеть доктора Меркера вновь. Женщины, подобные Янг, в Гонконге бесследно не исчезают. Мы спустим на нее всех наших собак, и след отыщется.

Через час все они вышли со склада электротехнической фирмы с чувством некоторого облегчения. Шелковый шнурок им не пришлют, смертный приговор отменяется. Но надолго ли? Все они ощущали, что тень уже коснулась их своим крылом. Спасаться бегством бессмысленно. От господина Чао не убежишь, рука его достанет повсюду. Просто загадка, как удалось скрыться доктору Меркеру? У него наверняка есть помощники, которые куда опаснее его самого…

Маклиндли тоже был в плену тревожных мыслей. Его терзали два необъяснимых обстоятельства: где его друг доктор Меркер? И кто стрелял в Янг? И еще, пожалуй, третье: кто новый любовник Янг? Кто осмелился отнять ее у него? Кто растоптал его мечту? Обладать Янг Ланхуа, Цветком Орхидеи, стало с какого-то времени его единственным страстным желанием. Неисполнимым желанием человека, которому было достаточно щелкнуть пальцами, чтобы все так и бросились выполнять его приказания. И вдруг откуда ни возьмись появляется некто, более могущественный и привлекательный в глазах Янг, чем он!

Тинь Дзедуну не удалось выяснить ничего путного. Из хромированного револьвера Бэтти не стреляли, это точно. Единственное, что смущало Тиня, это то, что все улыбавшиеся убийцы-девушки имели точно такое же оружие. Дамских револьверов подобного образца в Гонконге великое множество, они предназначаются для самозащиты на очень близком расстоянии; но, как доказывало убийство во дворце Маклиндли, умелый стрелок в состоянии убить из него человека и на расстоянии шагов в двадцать – двадцать пять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения