Такс начал разглядывать лошадей, рассеянных по равнине. Черная кобылка предпочитала одиночество. Он ее не увидел и, приложив пальцы ко рту, свистнул. Его черная лошадка вскинула голову. Гнедая кобыла и серый мерин, принадлежавшие Таксу, начали проталкиваться посреди лошадей Раза.
Раз пошел собрать лошадей и привязать их всех вместе к веревке. Кони Такса шли к нему, опустив головы, а их длинные лохматые гривы развевались по ветру. Черная кобылка появилась среди деревьев. Она остановилась, высоко подняв голову, и Такс снова свистнул. Его черная лошадка заржала. Высоко задрав вверх голову, черная кобылка помчалась по раскисшему снегу прямо к ним. Хотя она ждала жеребенка, она мчалась большими плавными движениями, которые были так по душе Таксу. Он подумал, может, она ищет место, чтобы там спокойно ожеребиться. Как и его черная лошадка, она была чистокровной кобылкой хунну, и черная лошадка Такса была ее жеребенком. Она остановилась рядом с гнедой кобылой и куснула в шею, та ее лягнула. Все три лошади пошли к Таксу и остановились возле. Их морды почти касались морды его черной лошадки.
Такс слез с седла и связал вместе своих лошадей. Он ласково приговаривал им что-то и трепал по шее. Черная кобылка лизала ему руки. Все трое обнюхивали одежду — они искали подарки, которые он иногда привозил им. Потом Такс начал выбирать у каждой колючки из гривы и счищать длинную линявшую зимнюю шерсть с крупа. На животе черной кобылки был какой-то бугор, и Такс решил, что это нога будущего жеребенка. Он коснулся выпуклости и произнес заклинание для быстрых и легких родов. Когда он закончил дела с черной кобылкой, он заглянул в глаза гнедой кобылы. Глаза лошадей не были похожи на глаза людей. В них было что-то холодное и недружелюбное. Раз возвращался со своими лошадьми. Такс сел в седло, они отправились домой и ехали рядом друг с другом.
— Значит, сын короля гепидов стал твоим другом, — заметил Раз. — Германец и хунну, как странно!
— Все говорят, что мне не стоит с ним дружить.
— Вот как? Возможно, они правы, не могу тебе ничего сказать. Мне это тоже кажется странным, у меня все друзья были хунну. Более того, у меня не было друзей, которые сильно отличались от меня — у них тоже были малые дети, жены, и мы думали одинаково. Ты для меня такой же странный, как и гепиды.
— Что?
Таксу понравилось, что брат считает его другим. Они проехали под ветвями деревьев с набухшими почками и начали подниматься по пологому холму в направлении частокола у дворца кагана. На севере показался лагерь гепидов с их аккуратными деревянными домиками, а на юге можно было видеть дом Орестеса и каменную римскую баню.
— Мои друзья и я, — начал Раз, — часто не соглашаемся с каганом и его поступками, но мы ему повинуемся, потому что так следует поступать. Я не понимаю, почему молодой парень вроде тебя, у которого нет обязанностей, все время вертится в Хунгваре, подчиняясь чьим-то приказам, и зря тратит свою молодость. Если бы я был на твоем месте, я б уехал отсюда и посмотрел мир и, может, столкнулся с интересными приключениями. Но ты остаешься здесь, напиваешься, играешь в идиотские игры и постоянно попадаешь в беду. Ты очень легкомысленный, и в этом со мной соглашается Трубач, хотя он хорошо к тебе относится.
— Если я поеду один, какие у меня могут быть приключения? — возмущенно воскликнул Такс. — Нужно, чтобы со мной были мои друзья, иначе все будет неинтересно!
Длинное лицо Раза вытянулось еще больше — он о чем-то раздумывал.
— Не знаю, но если бы я был на твоем месте, я бы постарался все выяснить. Есть много вещей, которые ты не сделал.
— Что я должен сделать? И что ты сделал в своей жизни?
Они подъехали к броду через реку. Там было много народа. Гепиды возвращались в свой лагерь, хунну двигались к частоколу, купцы ездили взад и вперед. Раз и Такс встали в стороне, собираясь подождать, пока толпа рассеется, чтобы они могли пересечь брод со всеми своими лошадьми.
— Не слушай меня, — сказал Раз. — Я ничего не имел в виду. Это были всего лишь мечты.
— Тогда почему ты мне сказал об этом? Раз раздраженно пожал плечами.
— Что планирует каган? Ты не знаешь, он собирается снова двигаться к Риму?
Возле брода наступил небольшой перерыв в движении, и они поскакали туда, разогнав по дороге стадо коз, которое мальчишка гепид пытался перегнать через реку.
— Да, — сказал Такс. Он не был уверен, стоило ли об этом говорить брату, но он не знал, каким образом он может скрыть подобные планы от брата. — Конечно, он собирается сделать это.
Раз покачал головой. Он носил длинные волосы незаплетенными, набок, чтобы прикрыть ухо, где отсутствовала нижняя часть, которую он потерял в сражении, когда был молодым.
— Иногда мне кажется, что нам жилось бы лучше, если бы нами правил обычный человек. Как это было в прежние времена, когда было много начальников, а не один.
Такс возмутился, и черная лошадка стала двигаться быстрее под нажимом его ног. Таксу пришлось ее осадить. Он посмотрел на Раза, тот внимательно смотрел на брата. Такс быстро отвел от него взгляд.