Читаем Смелые мечты полностью

– Извините, – покраснев, виновато произнесла она. – Просто... Я тоже ожидала увидеть не совсем то. – Что и говорить, это было чудовищное преуменьшение. – Но теперь мы с вами пришли к выводу, что наши чувства обоюдны, – быстро добавила она, заметив, что с губ Мерлина вот-вот сорвется саркастическая реплика. Арабелла поставила пустую чашку на стол. – Я привезла кое-какие бумаги, чтобы вы взглянули...

– Если это по поводу экранизации Палфри, то я не заинтересован, – резко прервал он.

Арабелла подняла на него взгляд.

– Вы же еще не знаете, что вам предлагает кинокомпания, – осторожно возразила она, не желая еще больше восстанавливать его против себя и в то же время сознавая, какую прибыль ему может принести подписание контракта. И издательству «Атертон» тоже, грустно признала она, уверенная, что Мерлин незамедлительно укажет ей на это.

Одного взгляда на дом и пожилую пару слуг было достаточно, чтобы определить – Мерлин довольно состоятелен, и Арабелла прекрасно знала, сколько денег приносят ему книги о похождениях Палфри. Но кинокомпания предлагала писателю гораздо больше. С его стороны будет безрассудством отказываться от контракта, даже не взглянув на него...

Его рот насмешливо скривился.

– Палфри превратится в карикатуру на самого себя, если учесть, сколько вокруг него накрутят в Голливуде, – отрезал Мерлин.

Арабелла вынула контракт, вызывающий у Мерлина такое раздражение, и захлопнула сумочку.

– Я уверена, что компания готова вести с вами переговоры по поводу вашего участия в проекте. – Учитывая, с какой явной неохотой он отнесся к сотрудничеству, они будут готовы на любые условия! – И, конечно же, подпишет соответствующий контракт, – ободряюще добавила она.

– Который расторгнут сразу же, как только им захочется, – презрительно ответил Мерлин.

– Разумеется, они этого не сделают! – с негодующим изумлением воскликнула Арабелла.

– А вам часто приходилось сталкиваться с Голливудом, мисс Атертон? – язвительно поинтересовался он.

Издательство «Атертон» не занималось такими вещами, так как в основном славилось выпуском педагогической литературы и учебников. Арабелла первая предложила издавать современную художественную прозу, и Мерлин, несомненно, являлся одним из самых популярных авторов. И прекрасно это осознавал, поняла она, вглядываясь в его голубые глаза.

– Ну, а вам? – едко переспросила она, зная, что с этим человеком многого не добьется.

Насмешка покинула его взгляд, уступив место прежнему угрюмому выражению, и четкие черты лица Мерлина снова стали жесткими.

– У меня нет... – начал было он.

– Папа, меня зачислили в команду по плаванию! – Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появилась молодая особа, которая и сделала это восторженное сообщение.

Несмотря на высокий рост, она была еще очень юна, лет тринадцати или четырнадцати – подросток, уже не девочка, но еще и не женщина. На ее плечи шелковистыми волнами ниспадали волосы цвета воронова крыла, а в очертаниях яркого красивого лица не было и намека на детскую припухлость, которая так досаждает в этом возрасте. Фигура у нее была стройная, уже с намеками на женственные выпуклости. Через несколько лет она превратится в необыкновенно красивую женщину.

И она назвала Мерлина «папа»...

Арабелла посмотрела на него новыми глазами. Значит, где-то поблизости есть и миссис Мерлин?..

Удивляться этому, и даже чувствовать разочарование, смешно с ее стороны. Роберт Мерлин – самый привлекательный мужчина, которого она встречала в жизни. Естественно, что в его жизни должна быть женщина – а возможно, даже жена. Последнее не было просто предположением, доказательством чему служила дочь Мерлина.

– Пап, ты слышал, что я сказала?

– Разумеется, слышал, Эмма, – снисходительно проговорил он. – Но ты разве не видишь, что у нас гости? – И он кивнул в сторону Арабеллы.

В глазах девочки, таких же голубых, как у отца, вдруг появилась робость.

– Извините, – смущенно сказала Эмма. – Я не хотела вас прерывать... но мне не терпелось сообщить папе новость, – решительно закончила она.

Арабелла улыбнулась, вспомнив, как в детстве сама мчалась домой из школы, чтобы поведать отцу захватывающие новости. К сожалению, таковыми они казались только ей самой, отец же слушал безо всякого интереса. Но Роберт Мерлин не остался безразличным к словам дочери, просто сейчас он был занят беседой с Арабеллой.

– Ну разумеется, твоя новость важнее, а мой разговор с твоим отцом подождет, – заверила она девочку с улыбкой.

– А о чем вы говорили? – простодушно спросила Эмма, присев на край стола.

– Эмма! – одернул ее отец.

Взглянув в лицо девочки, которое совсем не выглядело виноватым, Арабелла негромко рассмеялась.

– Я из издательства твоего отца, и...

– Вы А. Атертон? – В глубоких синих глазах Эммы вспыхнул интерес.

Роберт Мерлин выпрямился и медленно проговорил:

– А что ты знаешь об А. Атертон?

Эмма улыбнулась Арабелле – мрачный вид отца ее совсем не смущал.

– Так вы – А. Атертон? – настойчиво переспросила она. – У меня всегда было чувство, что вы женщина.

– Это почему же, черт возьми? – раздраженно поинтересовался Мерлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги