Кухня была одним из немногих мест, где не пахло ароматическими свечами леди Эверсон. Здесь главенствовали ароматы выпечки и специй. Добродушные поварихи, казалось, болтали без умолку, затихая лишь тогда, когда заглядывал кто-то из распорядителей. За лепкой пирожков и нарезкой овощей они успевали расспросить обо всем, что творится в поместье и за его пределами, забегающих по распоряжениям хозяев слуг.
— Совсем загоняли тебя, девочка, — повариха протянула мне горячую булку, едва я присела возле одного из столов. Она говорила это всем, кто садился отдохнуть возле её стола. Фраза ничего не значила и обозначала лишь начало разговора и желание поварихи обменяться сплетнями.
— Что ты, — ответила я полагающимися словами, которые, будто пароль, отмечали мое желание поддержать беседу. — Леди Мелания очень добра ко мне.
— Слышала, лорд Эрик вернулся?
— Да, я только что была у него.
— Хороший мальчик. И так много работает. Нашему лорду стоит гордиться таким сыном.
— Я слышала, сам император оценил его усердия, — добавила другая кухарка. — Если дело пойдет дальше, он сможет метить на место советника в свите его величества.
— Скоро и госпожа Мелания за ним подтянется. Вот увидите, она быстро освоит дела поместья. Если лорд Эрик уедет в столицу, поместье без присмотра не останется.
— Госпоже Мелании о женихах надо думать. А не о делах поместья.
— Брось. Девушки сейчас не такие. Вот и госпожа Мелания не только о вышивке да кружевах думает. Вон Алиша и вовсе сражается наравне с мужчинами. Жаль, лорд Эверсон этого не оценил. А то, глядишь, была бы у нас своя воительница, — повариха погрозила пухлым кулаком невидимому врагу, и я не сдержала улыбки.
— Лорд Эверсон не запрещает мне упражняться с оружием, вы же знаете, — ответила я и перевела тему в нужное мне русло. — Но воителей у нас и без меня хватает. А вот мага ни одного нет.
— Да что ты говоришь, деточка! — возмутилась повариха. — Нужны нам эти маги. Пусть в городе сидят, а к нам таких не надо.
— Вот-вот, — поддержала её другая. — Они хоть и служат нам, но, зуб даю, сильный не захочет вечно подчиняться слабому.
— Не преувеличивай, — вклинилась в разговор третья кухарка. Она была самой молодой из них и редко вступала в споры. — У свояченицы друг детства маг. И что? До сих пор ей помогает при случае. То скотину исцелит по старой дружбе, то оберег какой подарит.
— Вот, пусть ей и помогает, а к нам не суется, — не согласилась первая.
Молодая кухарка фыркнула, но спорить не стала. Зато сидящая напротив меня повариха, склонившись ко мне, понизила тон и сказала полушепотом:
— Старшая леди Эверсон потому благовония и жжет, что не выносят их запаха ни маги, ни оборотни…
— Ты еще и про оборотней вспомнила. Хватит сказки рассказывать! — снова разозлилась молодая.
— Не сказки, а как есть говорю! Не сунутся они сюда. Ни те, не другие.
— Будто оно им надо!
— Надо — не надо, а лорд Эверсон не зря за пределами поместья своих магов держит. Он же тоже, — повариха показательно постучала пальцем по голове, — понимает, что таких опасных людей нельзя держать слишком близко.
Послушав их перепалку, я вышла из кухни и направилась к комнатам Мелании — вдруг юной госпоже понадобится что-то еще. По пути думала о маге, скрывающегося в кабинете Эрика. Знал ли о нем Эрик? Или маг был чьим-то шпионом? Если так, то как рассказать об этом лорду, не вызывая подозрений? А если его всё же пригласил молодой лорд Эверсон, расскажет ли маг обо мне хозяевам поместья?
***
Когда служанка сестры вышла, Эрик откинулся на спинку кресла. Он слышал, что мать приняла прислугу с рекомендацией воспитанницы школы Азалии. Но не думал, что она будет хороша на столько. Служанки из школы Азалии славились не только завидным послушанием и преданностью, они были хороши во всем, что касалось служения их хозяевам. Их незаметное присутствие, облегчающее жизнь лорда, было не в пример удобнее суетливой работы обычных слуг. Выпускниц школы уже почти не осталось. Те же, кто имел их рекомендации были несомненно хороши, но оставались простыми девушками и не дотягивали до своих предшественниц.
Эрик ждал новую служанку, едва скрывая любопытство. Она постучала, ожидая разрешения войти, и будто растворилось в пространстве кабинета, едва он пригласил её. Присутствие новой служанки было заметно лишь по легкому шуршанию её платья и журчанию чая, когда жидкость лилась в стакан. Острый слух уловил едва слышный скрип двери, когда она заходила, но не легкие шаги или взволнованное дыхание — обычно молодые служанки испытывали трепет, когда заходили в его комнаты. Она молча налила чай и так же молча вышла — ровно то, что он и ждал от нее. Жаль, что такая ценная прислуга досталась его сестре. Тем не менее, удовлетворенно хмыкнув, он вернулся к письмам.