Читаем Случайностей у судьбы не бывает полностью

—  Согласен, Наденька. Давай попробуем. У нас уже неплохо получалось, — мою руку мужчина не отпустил, так и держал в своей крепкой хватке. — Желания у нас с тобой сходятся. А значит, мы можем разнообразить это время приятным обществом друг друга. Ну что, идём? Нас пригласили к ужину на пляже. К семи. Пока тебя не было, заходили Уве с Агатой.

Согласиться провести свободный вечер в компании мужа после откровенного разговора оказалось легко. Разложив все чувства по полочкам и получив неожиданно приятную оценку себя, почувствовала моральное облегчение. Последние часы, находясь в ссоре с Ярославом… Или это была не ссора, а недопонимание? Как ни назови, всё одно — неприятно! Я испытала массу отрицательных эмоций. Теперь же негативное чувство рассеивалось, оставляя после себя новый опыт. 

<p><strong>Глава 18. Ужин с «партнёрами»</strong></p>

Мы зашли в бунгало на несколько минут, переодеться. Я оставила рюкзак и прихватила с собой лёгкую ветровку. Ярослав взял два пледа, никак не комментируя, зачем они ему. Когда мы вышли на улицу, то уже смеркалось. Здесь, на островах, ночь быстро поглощала день. Так что пока мы дошли до места встречи, стало совсем темно. Мы шли вдоль изгибающегося дугой ряда фонариков, за день зарядившихся от солнечного света. Справа шелестел накатывающимися волнами океан.

—  А где встреча? — нетерпеливо спросила я. Поблизости ничто не напоминало места, где можно поужинать.

— Тебе понравится, — интонации Ярослава наталкивали на мысль, что впереди меня ждёт что-то действительно стоящее.

Ярослав шёл рядом, то и дело задевая меня то рукой, то бедром. Я отодвигалась, чтобы с ним не сталкиваться, но он снова оказывался на пути моего следования. Мне это надоело, и для удобства я подхватила его под локоть.

— Что за тайна? — хотелось узнать заранее, куда же он так уверенно меня ведёт.

— Почти пришли, — сказал Ярослав, а я с удивлением уставилась на часть рифа, создававшего природную границу левой оконечности пляжа.

Риф выглядел цельным. Он был невысоким, но чтобы на него взобраться, требовалось приложить усилия и умения. И было бы неплохо иметь какое-то снаряжение, для страховки.

— Ты предлагаешь взобраться на риф? — боком крепче прижалась к мужу, пытаясь рассмотреть какие-нибудь выступы. Ярослав негромко рассмеялся и, приобняв меня за талию, сделал ещё пару шагов.

— Ты не туда смотришь. Проследи взглядом за линией фонариков.

Я последовала совету и увидела, что последний фонарик в цепочке находится внутри рифа. Любопытство подтолкнуло сделать шаг вперёд и ещё один. И я с удивлением обнаружила, что в рифе есть узкий извилистый ход, также освещаемый изнутри, но уже фонариками на аккумуляторах. Ярослав легонько подтолкнул меня в спину, чтобы мы продолжили движение по одному, гуськом. Восемь моих шагов, и мы вышли по ту сторону рифа на уединённый маленький пляж, ограниченный с другой стороны пальмами, подступившими до самого берега. Это удалось рассмотреть благодаря обильно расставленным по периметру пляжа фонарикам.

Неподалеку стояло одинокое бунгало на высоких сваях, приветливо светившееся двумя окнами. На широкой террасе был накрыт стол со свечами. Из открытых окон доносились музыка, разговоры и смех. Ярослав взял меня за руку и уверенно повёл к домику. Прежде чем зайти в него, он бросил пледы на стул и вошёл внутрь, так и не отпустив меня.

Господа немцы сидели в гостиной. Увидев нас, они радостно загалдели, наперебой приглашая к столу на террасе.

Мы с Ярославом сели в торце стола. Слева от меня расположился Дитер, возле него Агата. Напротив них сидели Уве и Барбара. Получалось, что мужья с женами сидели друг напротив друга. Детей не было. Видимо, родители оставили их в бунгало комплекса. Это предположение потом подтвердилось во время разговора за столом.

Уве взял на себя роль официанта по винам и на выбор предлагал напитки, разливая их в высокие фужеры. Ужин был лёгким: запеченная под белым соусом рыба, овощи и фрукты в изобилии. Ели, не спеша. Больше общались, пили вино. 

Меня расспросили о моей поездке на восточное побережье острова. Я с удовольствием рассказала обо всём, что увидела там. Пересказала историю с черепахой. Немцы поохали и выразили желание тоже туда съездить.

Поделились планами на завтра. Меня настойчиво приглашали вместе с женщинами и детьми четы Кёльнов отправиться на экскурсию на соседний остров.

— Надин, тебе стоит воспользоваться предложением. Мы завтра хотим похитить твоего мужа, — с улыбкой произнёс Дитер и неожиданно положил руку на моё колено, отчего я дёрнулась и пролила вино на свои голые ноги. Одета я была в юбку-шорты, которые доходили до середины бедра. Немец схватил салфетку и принялся было вытирать разлитое вино. Я же, находясь в шоке от подобного, принялась отталкивать его настойчивые руки:

— Спасибо, я сама.

— Дитер, — голос Ярослава прозвучал металлом. — Всё в порядке. Моя жена в состоянии сама вытереть салфеткой пролитое вино и привести себя в порядок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену