– Аскар Булатович, это р-руководитель н-нашего отдела продаж… – управляющий смотрит на меня убийственно, обвиняя в опоздании, и тут же отворачивается, а тон его становится подобострастным. Он вновь обращается к Аскару: – Алмазова Ольга Александровна. Очень ценный специалист и профессионал своего дела.
Как будто действительность на пару секунд уменьшилась в размерах и остались только мы с ним вдвоём. Смотрим друг на друга. А отреагировать не можем никак. Мне показалось, или уголок его губ дрогнул?
Что же он здесь делает? Да ещё и Андрей Яковлевич лебезит перед ним так, что…
– Проходите, Ольга Александровна, присаживайтесь, – на уровне подсознания ловлю короткую фразу. Я была уверена, никогда больше не услышу этот голос.
С трудом проглатываю застрявший в горле ком. Что происходит? Он же в Европе живет!
На ватных ногах бреду понуро и занимаю одно из четырёх свободных мест – возле окна.
Во главе стола место Андрея Яковлевича, но сейчас управляющий стоит возле Аскара и ждёт, пока тот вытаскивает из портфеля какие-то документы.
Нина Загревская тоже здесь. Из руководящего состава всего две женщины: я и Нина. Я – начальник продаж, как уже заметил Андрей Яковлевич, Загревская – руководитель отдела по работе с претензиями. Сколько крови мы друг у друга попили – не счесть. Я ей никогда не нравилась, она – мне. Терпеть не могу подхалимов. Для руководства она мягкая и пушистая, отзывчивая и всегда готова помочь. Остальной коллектив для неё как грязь под ногтями. Непременно ей кто-то что-то должен, и смотрит на всех свысока. Сейчас она восхищённым взглядом пожирает Аскара, будто ощупывает его. Со мной даже не поздоровалась, в отличие от других членов коллектива.
Усаживаюсь в кресло и пытаюсь справиться с волнением. И не думать о том, что отец моего будущего малыша расслабленно перебирает бумаги и передаёт их моему руководителю.
– Итак, как я уже говорил ранее, если вдруг кто-то пропустил, – косой взгляд в мою сторону режет во мне напускное спокойствие, – Аскар Булатович теперь учредитель дилерского центра и владелец нашего салона.
Запас воздуха в легких неожиданно иссяк. Я медленно откидываюсь на спинку стула, силясь удержать гордый разворот плеч. Справа от меня неожиданно что-то грохается и мгновенно десять пар глаз впиваются в мое лицо.
До меня с опозданием доходит, что я задела локтем ручку, и она свалилась на пол.
– Простите, – бросаю в пространство, но с места не двигаюсь. Пусть валяется эта несчастная ручка! На Аскара даже смотреть боязно. И что же дальше?
– Присядем? – неожиданно уточняет новоиспечённый руководитель. И занимает место во главе стола. Возле меня.
Не узнаю Аскара. Со мной он был настойчивым, где-то наглым, но одновременно мягким и учтивым.
А сейчас нотки стали пробирают и становится морозно.
– Аскар Булатович считает, что падение продаж продолжается недопустимо долго.
Изо всех сил я стараюсь выкорчевать возмущение из голоса и стереть его с лица. Супер подстава! Руководитель технично свалил на меня всю ответственность и теперь заставляет оправдываться перед новым владельцем автосалона в одиночку!
– А как вы считаете, Андрей Яковлевич? Насколько недопустимо теперешнее падение продаж? – мне не удаётся сдержать удивлённое уточнение.
– Ольга Александровна! Любое, даже самое минимальное падение продаж – это плохо!
– Ну да, ещё и объём претензий увеличился.
От этой дамы сложно ожидать чего-то хорошего. Она никогда не упускает возможности ткнуть в кого-нибудь из коллег пальцем. Даже самый мелкий и неощутимый толчок в спину доставляет ей неизмеримое удовольствие.
– Необходимо разбирать каждый конкретный период в отдельности, – терпеть не могу, когда меня обмакивают во что-то гадко пахнущее. Да ещё и в ошибки, которых не существует. Я начинаю жутко нервничать. – Нина, мне кажется, необходимо уточнить, что большая часть претензий относится к ремонту и обслуживанию, к гарантийным случаям. Люди стали меньше покупать новых машин и чаще ремонтировать старые. Объёмы продаж отдела запасных частей увеличились в несколько раз. Аскар Булатович желает обсудить конкретную статистику? – стреляю сдержанным взглядом в нового владельца и с трудом стараюсь придать голосу хоть каплю дружелюбия. Раздражительность в последнее время – мое второе имя.
– Аскар Булатович и не планировал обсуждать сегодня цифры продаж, – доносится ленивое замечание. – Я лишь хотел познакомиться с коллективом и заверить всех, что никаких кадровых изменений в ближайшее время не предвидится, – мужчина откидывается на спинку кресла и порхает непроницаемым взглядом по моему лицу.
Дружный вздох облегчения пронёсся по кабинету.
Совещание продлилось ещё около сорока минут, каждую из которых я отсчитывала с особой тщательностью.
Аскар заверил всех, что изменение состава высшего руководства на сотрудниках никак не скажется. Работаем в прежнем режиме. Единственное, он уточнил, что первое время будет присутствовать в салоне постоянно.
– Всем большое спасибо, коллеги. Совещание окончено. Хорошего дня.
Он расслаблен. Лишь медленно прокручивает ручку между пальцев.