Читаем Случай или судьба? полностью

На свежем воздухе Дейзи стало еще хуже, и она была рада опуститься на сиденье ожидавшего их лимузина. Конечно, пешая прогулка освежила бы ее… Девушка склонила голову к плечу Сета, но тут же была отстранена его рукой. «Он почему-то невероятно зол», — подумала Дейзи, но поняла, до какой степени он зол, только в отеле, когда Сет вытащил ее из лифта, вошел с ней в номер и с грохотом захлопнул дверь, отчего девушка мгновенно пришла в себя.

Подойдя к столу, Сет достал чековую книжку и резким движением раскрыл ее, — Сколько я вам должен за двадцать четыре часа работы? — резко спросил он.

Хотя Дейзи и пришла в себя, но в голове шумело, и ей пришлось ухватиться за спинку стула, чтобы не упасть.

— Должны? — переспросила она. — Что вы хотите сказать?

— Что пора с этим кончать, — ответил Сет. Потрясенная, девушка уставилась на него.

— Вы не можете этого сделать!

— Еще как могу, — сурово сказал он. — Радуйтесь, я собираюсь вам заплатить даже после того, что вы вытворяли этим вечером! Черт возьми, вы же актриса. Конечно, если ничего лучшего, чем напиться и заигрывать с Джеймсом Джиффорд-Голдом, вы не можете, неудивительно, что вам не предлагают стоящих ролей!

От его тона Дейзи затрясло.

— Я нервничала, — попыталась она оправдаться.

— Нервничали? — прорычал он. — Нервничали? Да я в жизни не видел более спокойного поведения, чем ваше! За это стоило бы заплатить отдельно!

— Я думала, вы хотите, чтобы я была любезна с вашими друзьями, — еле слышно прошептала Дейзи.

— Если вы думали, что я хочу, чтобы вы весь вечер танцевали с другим мужчиной, то вы намного глупее, чем я полагал, — изрыгая злобу, сказал Сет, отчего Дейзи совсем сникла.

— Я… я не… — пролепетала она. Ну зачем, зачем она выпила столько шампанского?

— Я с самого начала знал, что вы не годитесь, — с яростью продолжал он, поскольку Дейзи замолчала. — Вы выглядите не как надо, одеваетесь не как надо и абсолютно не знаете, как надо себя вести.

— А как же наш договор? — холодея, пробормотала девушка.

— Поскольку вы не выполнили ни одного пункта из этого договора, то, думаю, не может быть и речи о его сохранении. Я просил вас делать только то, что скажу, но и с этим вы не справились. Больше я терпеть не намерен.

Дейзи все еще держалась за спинку стула.

— Но вы же сказали всем, что влюблены в меня, — в отчаянии произнесла она. — Что они подумают, если я исчезну?

Сет пожал плечами.

— Я скажу, что вы оказались не лучше других, — равнодушно бросил он. — И это будет правдой; по крайней мере те, кто видел вас с Джеймсом, не станут сомневаться.

— А Астра? — Дейзи, словно утопающий, хваталась за соломинку. — Если вы откажетесь от меня, у вас не будет прикрытия.

— Найду еще кого-нибудь. Но сначала удостоверюсь, что девушка не станет спорить! — Он вырвал чек из книжки и бросил ей через стол. — Вот ваша оплата. — Захлопнув книжку, он швырнул ее в ящик стола и со стуком закрыл его. — Можете остаться здесь на ночь, — сказал он, выказывая явное нежелание идти на эту уступку, — но утром чтобы вас тут не было.

Что она натворила! Ошеломленная столь неожиданным поворотом судьбу, Дейзи понимала, что единственный шанс разыскать Тома ускользает из-под носа. Этого нельзя допустить! Она опустила руки и посмотрела на Сета в упор.

— Нет, — твердо сказала она.

— Что значит «нет»? — угрожающе переспросил он.

— Я никуда отсюда не уберусь. У нас договор.

— Который вы не выполнили.

— Я убедила всех, что я ваша невеста. Вы хотели, и я сделала это.

— Если кто-то и поверил, что мы вместе, то к концу вечера понял, что ошибся, — резко ответил Сет. — Что еще, по-вашему, можно подумать, глядя, как вы кокетничаете с Джеймсом Джиффорд-Голдом?

— Можно подумать, что я хочу заставить вас ревновать, потому что вы весь вечер не обращали на меня внимание.

— Я весь вечер был с вами рядом, — возразил он.

— Да, но и слепому видно, что я вас не интересую, — резко ответила Дейзи. — Любая девушка повела бы себя с Джеймсом точно так же, если бы вы обращались с ней, как со мной.

— Я не намерен с вами спорить, — сквозь зубы процедил он. — Наш договор расторгнут. Завтра вы уезжаете.

— Если вы меня выгоните, я направлюсь прямо к Джеймсу Джиффорд-Голду и расскажу ему о вас и Астре, — отчеканила она. — И если он действительно сплетник, как вы утверждаете, эта история появится во всех газетах прежде, чем вы успеете найти другую «ширму».

Наступила мучительная пауза. Сет не двигался, в его фигуре было что-то угрожающее, а от выражения глаз сердце Дейзи затрепетало.

— Это шантаж.

— Я… я знаю.

— Шантаж — игра опасная, — тихим и спокойным голосом продолжал он. — Очень опасная.

Дейзи прикусила губу.

— Я хочу возобновить наш договор, чтобы вместе с вами поехать на Карибское море. Я очень буду стараться и не буду спорить. Даже если кто-то и заподозрил сегодня вечером неладное, мы всегда сможем объяснить, что поссорились, а потом помирились, — умоляюще предложила она. — Пожалуйста…

— Обычно шантажисты не говорят «пожалуйста», — иронически усмехнулся Сет. — Не верится мне, что вы сможете это сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену