Читаем Сложно, но выполнимо (СИ) полностью

— Мистер Малфой будет выполнять работу Вашего пресс-секретаря, пока всё не уляжется, — объяснила Изабелла. — Он работал пресс-секретарем французского Министра, а позже бельгийского во время их избирательных кампаний. Совет оценил его работу как весьма достойную, чтобы помочь Вам сейчас.

— Буду составлять за тебя все публичные заявления и речи, пока всё не уляжется, — лениво добавил Малфой.

Черт подери, засранец похорошел за это время. Вырос, стал высоким достойным мужчиной, который, увы, не потерял своей заносчивости. Но выглядел и правда хорошо, нужно признать.

Гермиона недовольно посмотрела на него снизу вверх. Каблуки добавляли ей роста, но он по-прежнему был выше. Ещё один недостаток работы Министром, когда ты женщина. Помимо остальных, конечно.

— Тоже выложить тебе моё резюме на стол?

— Прекрати язвить мне на рабочем месте, — тут же оборвала его Грейнджер довольно жестко даже для неё. Но этим утром злость в ней кипела куда сильнее. — Будешь подрывать мой профессиональный авторитет, вылетишь отсюда быстрее, чем из зала суда.

Он по-змеиному сощурился в ответ на её слова, но промолчал.

— Ещё что-нибудь? — обращаясь к помощнице, спросила Гермиона.

— Помимо Ваших встреч и проверки работы в отделе мракоборцев, ничего.

— Отлично, — она двинулась дальше, в сторону лифтов. — Джейкоб, Вашу работу я всё ещё жду на своём столе. Малфой, — девушка обернулась, коротко взглянув на него, — что тебе нужно для работы?

— Для начала мне придётся выслушать всю правду о твоих взаимоотношениях с Уизли, чтобы понять, с чем мы работаем.

— Хорошо, — нехотя произнесла она. — Тогда ты со мной. Изабелла, тебя я жду с отчётом по Пророку сегодня. И хочу знать, что там с Ассоциацией игр. Дают они нам право на проведение Чемпионата в этом году или нет. Мы ждём ответа уже больше недели.

— Будет сделано.

— Джеймс. Постарайся сделать так, чтобы Совет не бушевал завтра, пожалуйста. И… — она мягко улыбнулась ему, — спасибо, — и он вернул ей ту же улыбку.

Гермиона с Малфоем зашли в лифт, и он нажал кнопку нужного этажа за неё. Едва двери закрылись, его голос снова отвлек её от навязчивых мыслей.

— И давно ты в разводе?

Место на пальце, где ещё два дня назад присутствовало кольцо, неприятно заныло. Она носила его столько лет, а теперь просто кинула в шкатулку в тумбочке, будто это помогло бы ей забыть о бывшем муже.

— Год и два месяца.

Драко подавился воздухом.

— Серьёзно?

— Мы развелись перед выборами, потому что я пошла на третий срок, — она уставилась в точку на решетке двери лифта, словно в первый день в Министерстве.

— Почему молчала?

— Незамужняя женщина, одна воспитывающая маленького ребенка на посту Министра? — Гермиона скептически подняла бровь, Малфой хмыкнул. — Совет и так меня недолюбливает.

— Смести их, — он пожал плечами, как будто это было самым простым решением, какое только можно было принять. Ну, нельзя сказать, что она об этом не думала, конечно.

— Они сохраняют мне спокойствие в стране и пока что никаких заговоров не строят.

— Харрис мутный тип, — заметил Драко, лениво поправляя запонки на запястье. — Он даже мне доверия не внушает. А я вернулся всего день назад.

— Он никому не внушает, если хочешь знать, — девушка улыбнулась. — У него слишком мало сторонников. Но держать в Совете хоть кого-то, кто тебя не жалует, значит не пытаться построить вокруг себя идеальную иерархию подхалимов.

— Да уж, политические игры ты ведёшь неплохо. Так что там с Уизли?

Их лифт остановился, и, когда двери открылись, Грейнджер сразу же направилась к своему кабинету. Со стола Изабеллы она прихватила подготовленную для неё чашку горячего кофе и толкнула деревянные двери.

— Располагайся, — махнула она рукой, пока Малфой осматривал комнату.

Гермиона скинула с плеч пиджак, оставаясь в белоснежной рубашке, бросила на стол бумаги и сделала наконец глоток такого желанного горячего напитка. Она не удержалась и закрыла глаза в наслаждении от своего латте с медовым привкусом.

Драко рухнул в кресло по другую сторону стола, Министр — за своё рабочее место. Она вытащила из ящика тумбочки целую папку, и передала ему.

— Мы должны были довольно тихо развестись и разделить опеку над Розали. Со мной она по будням, с ним на выходных. При этом в обязанности было включено поддержание легенды об отношениях на четыре года, то есть как минимум до следующих выборов. Мы могли разъехаться по разным квартирам, что мы и сделали. Но появляться на публике были обязаны.

Малфой с интересом развернул первый контракт, брачный договор, который она и Рон заключили ещё до свадьбы.

— А потом?

— Мы договорились смотреть на то, что будет в 2019. Если статистика будет хорошей, то дождаться моего назначения премьер-министром. Снова пост Министра я, как ты помнишь, занимать уже не смогла бы. Если нет, то и ждать с объявлением о разводе не было бы и смысла.

— И что пошло не так? — он отложил в сторону договор, просматривая заключение суда по их делу.

Гермиона печально усмехнулась, прокручивая уже несуществующее украшение на своём безымянном пальце.

— Лаванда.

Перейти на страницу:

Похожие книги