Упоминаемая в рассказе книга «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым» (М., 1831) была переведена с французского (Ж. Демолье, «Кодекс любви», 1829).
399
Легкое дыхание.
«Я в одной папиной книге (...) прочла, (...) какая красота должна быть у женщины... Там, понимаешь, столько насказано, (...) – но главное, знаешь ли что? – Легкое дыхание!»
400
Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила – и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить...
Хорошо бы собаку купить.
401
Окаянные дни.
402
Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
БУНИЧ Игорь Львович, литератор
403
Золото партии.
В книге говорилось о «расхищении коммунистами национального достояния России с 1917 года до наших дней».
Название восходит к повести Ю. Семенова «Семнадцать мгновений весны» (1969) и одноименному телефильму (1973). У Семенова: «Золото партии [НСДАП] – это мост в будущее»; «тайна золота партии».
БУРЛЮК Давид Давидович (1882—1967),
поэт, хужожник
404
Каждый молод молод молод / В животе чертовский голод /
(...) / Будем лопать пустоту / Глубину и высоту.
Это – свободная разработка мотивов стихотворения А. Рембо «Праздник голода» (1872). Отсюда название: «и. А. Р.» – «из Артюра Рембо».
405
Мне нравится беременный мужчина
Как он хорош у памятника Пушкина.
В публ. 1918 г. стихотворение озаглавлено «Утверждение вкуса».
БУРЛЮК Давид Давидович (1882—1967) и др.
406
Нами уничтожены знаки препинания.
Манифест подписали также: Е. Гуро, В. Маяковский, В. Хлебников и др.
407
Пощечина общественному вкусу.
Манифест подписали также: А. Крученых, В. Маяковский и В. Хлебников.
408
Академия и Пушкин непонятнее гиероглифов.
Бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с Парохода современности.
Кто не забудет своей первой любви, не узнает последней.
Вместо «Бросить Пушкина...» обычно цитируется: «Сбросить...»
БУРТИН Юрий Григорьевич (1932—2000), публицист
409
Номенклатурный капитализм.