Читаем Sliver Of Truth полностью

She slipped a piece of paper across the table. I recognized the website address as the same one I’d seen at my father’s and at Jake’s. That humming I get in my right ear started up. I found myself looking around the restaurant, wondering if anyone was watching us. Just the mention of that website made me nervous. I didn’t know why.

“Did you tell this to the people investigating her disappearance?” I asked.

“Yes,” she answered, with a shrug. “They didn’t seem to think much of it.”

“Do you know anything about that site? What it means?”

She shook her head slowly. “I don’t know much about computers,” she said, casting her blue eyes down.

I put my coffee cup on the table and rubbed my forehead. I was getting the feeling that she didn’t know any more than I did about any of this. I wondered again why she had wanted to meet with me. This time I asked her as much.

“I want to help her. I feel like if I’d been more curious, the way she wanted me to be, then I might have been able to tell the police more. They might have been able to find her. I thought you might know something,” she said plaintively. After a moment’s pause: “Do you?”

I shook my head. “Not really.”

“You said weird things have been happening to you. Like what?”

The warning in the text message came back to me. I’d already confided in Ace; for all I knew, that had been a mistake. I looked at this girl and wondered what could be accomplished by telling her anything, if there was more potential for gain than for risk. Finally I slid the matchbook across the table at her. She picked it up and held it close to her face, squinting and wrinkling up her nose. She took glasses from her pocket, placed them on her face, and gazed at it a while longer. She opened it and read the note inside. She handed it back to me with a shrug.

“I’m sorry,” she said. There was something odd on her face.

“It doesn’t mean anything to you?” I said.

She was rummaging through her bag then. She placed five dollars on the table and got up quickly. “I have to go,” she said. “I don’t think we can help each other. You should-” I noticed she was looking over my head at something behind me. I turned to follow her eyes but I didn’t see what she was seeing.

“You should,” she repeated, “be careful.”

“Careful of what?” I said, turning back to her.

She moved out of the booth and headed quickly for the door. I put another five on the table and followed. On the street, she had broken into a light jog.

“Sarah!” I called, picking up my pace. “Please wait.”

She stopped abruptly then, almost as if something had startled her. She stood still for a second as I moved closer. Then she reached her hand behind her, as if she was trying to scratch an itch on her back she couldn’t quite reach. She jerked again. By the time I caught up with her, she was on her knees and all the street noise around us seemed to go deathly silent. I dropped to my knees beside her. Her face was a mask of pain, her skin so pale it was nearly blue. She opened her mouth to say something and a rivulet of blood traveled down her chin and onto the pink collar of her shirt. People around us started to notice something was wrong and cleared a path; someone screamed.

“Help me. I need an ambulance,” I said, holding on to her as she sagged into me. Soon I was supporting her full weight. A young man stopped beside us and used his cell phone to dial 911, dropping his briefcase on the sidewalk.

“What’s wrong with her?” he said.

I didn’t answer him; I didn’t know. He lifted her off of me and laid her on the ground, opened her coat, moved the strap of the messenger bag she wore slung across her body. Her hair fell around her like a halo. Two bloodred blossoms marred the front of her shirt. She looked like a broken angel lying there on the concrete.

He looked at me, incredulous. “She’s been shot.”

I stared at him, then past him. In the crowd of people gathering around us, a man in black moved slowly away. He wore a long dark coat and a black felt hat. He seemed to glide, to be swallowed by the crowd. I heard the wail of sirens.

“Hey!” I yelled.

The young guy kneeling over Sarah turned to look at me, his face flushed. “What is it?”

But I was already up and running, pushing my way through the throng.

“You can’t leave!” I heard him call after me. “Don’t you know her?”

My eyes locked on the man in black as he moved quickly up the crowded street. I kept losing and regaining sight of him as he got farther away. He was moving west, impossibly fast. By the time we’d crossed Eighth Avenue, I was breathless. At Ninth, I lost him completely. I stood on the corner and looked up and down the avenue.

A homeless guy lying on a cardboard mat gazed at me with interest. He looked as relaxed and comfortable as if he were lying on a couch in his own living room. He held a quivering Chihuahua in his right arm, a sign in his left hand. It read DON’T IGNORE ME. THIS COULD BE YOU ONE DAY. I ignored him.

“For five bucks, I’ll tell you where he went,” he said after a minute.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер